Курсовик1
Корзина 0 0 руб.

Работаем круглосуточно

Доступные
способы
оплаты

Свыше
1 500+
товаров

Каталог товаров

Способы развития коммуникативной компетенции на занятиях английского языка для 9-11 классов» (на примере фитнес-студии Best Fitness)

В наличии
100 руб. 1 000 руб.
Экономия: 900 руб. (-90%)

Скачать ВКР за 100 руб Способы развития коммуникативной компетенции на занятиях английского языка для 9-11 классов» (на примере фитнес-студии Best Fitness)

После нажатия кнопки В Корзину нажмите корзину внизу экрана, в случае возникновения вопросов свяжитесь с администрацией заполнив форму

При оформлении заказа проверьте почту которую Вы ввели, так как на нее вам должно прийти письмо с вашим файлом


СОДЕРЖАНИЕ

Введение. 7

Глава 1. Теоретические основы обучения иностранному языку на текущем этапе развития общества. 11

1.1....................... Особенности предмета «иностранный язык».. 11

1.2. Психологическая характеристика учащихся старшей школы.. 18

1.3. Коммуникативная компетенция как ведущая цель обучения иностранному языку.. 27

Выводы по главе 1. 36

Глава 2. Практические основы обучения иностранному языку.. 39

2.1. Принципы планирования урока иностранного языка. 39

2.2. План урока по формированию коммуникативной компетенции обучающихся. 52

2.3. Анализ проведенного урока по развитию иноязычной коммуникативной компетенции.. 59

Выводы по главе 2. 66

Заключение. 69

Список использованной литературы.. 72


Введение

В современном мире быстро растет спрос на профессионалов, способных говорить на одном или даже нескольких иностранных языках. Большое значение для развития личности таких людей безусловно занимает школьное иноязычное образование. Именно в школе ребенку прививается интерес и любовь к тому или иному предмету.

Актуальность исследования. Несомненно, для развития умений говорения, письма, аудирования и чтения и, как следствие, формирования иноязычной коммуникативной компетенции необходимо развивать у учащихся определенные компетенции. Коммуникативная компетенция является ключевым элементом успешной социализации, профессионального развития и личностного роста. Особенно это актуально в контексте изучения иностранных языков, где владение языком напрямую связано с умением эффективно общаться. В связи с этим, поиск эффективных методов и подходов к обучению, которые могут способствовать развитию коммуникативной компетенции на занятиях английского языка, становится предметом значительного интереса.

Степень разработанности темы. Вопросами формирования иноязычной коммуникативной компетенции занимались многие зарубежные и отечественные ученые, такие как Бим И.Л. [4,5], Зимняя, И.А. [16-18], Демьяненко М. Я., [13] Мильруд Р. П. [23-25], Пассов Е.И. [30], Соловова Е. Н. [35], Щукин А.Н. [42] и др. Все эти ученые подчеркивают важность формирования иноязычной коммуникативной компетенции в обучении иностранному языку. Они отмечают, что это понятие многогранно и многоаспектно. Были предложены различные определения коммуникативной компетенции, а также попытки выделить ее компонентный состав. Тем не менее, несмотря на значительные исследования в этой области, ученые до сих пор не пришли к единому мнению относительно определения и компонентного состава иноязычной коммуникативной компетенции. Вопросы, связанные с этой темой, продолжают оставаться предметом научных дискуссий и исследований, что подчеркивает ее сложность и важность для области преподавания иностранных языков.

Необходимость уделять большое внимание формированию и развитию грамматической компетенции у школьников продиктована прежде всего тем, что общение на любом языке невозможно без знания и умения употребления слов и словосочетаний в их грамотном оформлении в речи в соответствие с нормами изучаемого языка, а также без способности узнавать грамматические явления при восприятии чужой речи. Кроме того, cовременное иноязычное образование акцентирует внимание на коммуникативном подходе, который подразумевает не только знание языковых правил, но и умение применять их в контексте реальной коммуникации. Поэтому возникает потребность в поиске новых технологий и методов обучения, которые помогли бы учащимся правильно использовать изученные грамматические модели в коммуникативных ситуациях. Таким образом, актуальность темы обусловлена реальной потребностью в эффективных результатах обучения, которые поддерживают качественное и целостное освоение иностранного языка.

Объект исследования - коммуникативная компетенция обучающихся на занятиях английского языка.

Предмет исследования – методы и подходы к развитию коммуникативной компетенции на занятиях английского языка.

Цель дипломной работы - разработать методические подходы к развитию коммуникативных навыков учащихся старших классов на уроках английского языка на примере фитнес-студии Best Fitness.

Для достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:

  • рассмотреть особенности предмета «иностранный язык»;
  • выявить психологическую характеристику учащихся старшей школы;
  • раскрыть сущность коммуникативной компетенции;
  • определить принципы планирования урока иностранного языка;
  • составить план урока по формированию коммуникативной компетенции обучающихся;
  • провести анализ проведенного урока по развитию иноязычной коммуникативной компетенции.

В ходе написания выпускной квалификационной работы использовались следующие методы исследования: изучение и анализ научной и методической литературы по теме ВКР; метод моделирования учебного процесса.

База исследования: Фитнес-студия Best Fitness, г. Ярославль.

Теоретическая значимость исследования. Данное исследование способствует глубокому пониманию теоретических основ коммуникативной компетенции в контексте обучения иностранному языку. Работа вносит вклад в развитие методологии преподавания английского языка, расширяя представления о применении контекстуального подхода в образовательном процессе.

Практическая значимость исследования. Результаты исследования могут быть использованы учителями английского языка для обогащения и диверсификации учебного процесса. Предложенные методики и подходы могут быть адаптированы для различных учебных программ и помогут учителям более эффективно развивать коммуникативные навыки учащихся, делая уроки более интересными и вовлекающими.

Структура работы. Настоящая выпускная квалификационная работа содержит введение, две главы, заключение, список использованной литературы. Во введении описывается актуальность выбранной темы, поставлены цель и задачи, которые следует решить для достижения заявленной цели исследования. Первая глава является теоретической, в данной главе рассмотрены особенности предмета «иностранный язык» и выявлены психологические характеристики учащихся старшей школы. Также раскрыта сущность коммуникативной компетенции. Во второй главе определены принципы планирования урока иностранного языка, составлен план урока по формированию коммуникативной компетенции обучающихся. Проведен анализ проведенного урока по развитию иноязычной коммуникативной компетенции. Каждая глава сопровождается выводами. В заключении подводятся итоги проделанного исследования. Работу завершает список использованной литературы, состоящий из 46 источников.


Глава 1. Теоретические основы обучения иностранному языку на текущем этапе развития общества

1.1. Особенности предмета «иностранный язык»

Характерной чертой современного общества является непрерывное иноязычное образование, в том числе языковое, которое понимается как «процесс, обеспечивающий постоянное совершенствование коммуникативной компетенции на одном или нескольких языках, востребованных человеком в качестве средства общения» [Гальскова 2006, с. 32]. Главная цель такого образования заключается в развитии у людей способности приспосабливаться к изменениям в различных областях жизни, включая экономические, профессиональные, социальные и культурные аспекты.

Иностранный язык, в частности английский, занимает ключевое место в современном образовательном процессе. В эпоху глобализации и внедрения информационных технологий в повседневную деятельность знание английского языка становится не просто ценным активом, но зачастую оказывается просто необходимым. Такое положение вещей во многом обусловлено статусом и положением английского языка в современном мире. В сложившихся реалиях английский язык выступает в качестве основного языка международного общения в научной сфере, бизнес сфере, в области культурных взаимодействий и культурного обмена, а также языка международной политики. Обучение английскому языку в школах направлено не только на развитие навыков чтения, письма, аудирования и говорения, но и на формирование межкультурной компетентности учащихся.

Знание иностранных языков становится всё более важным в современном мире, увеличивая шансы на успех в профессиональной и личностной сферах. Знание двух или более иностранных языков расширяет перспективы для индивидуального развития [Гринченко 2019, стр. 52]. Знание нескольких иностранных языков существенно расширяет практический потолок индивидуального потенциала, так как предоставляет возможность работать с информационными источниками, в том числе учебного и научного плана, выполненными на иностранных языках, ознакамливаться с культурными источниками на языке их оригинала, а также вести свою деятельность в условиях иностранной языковой среды.

Вместе с этим важно подчеркнуть, что изучение и освоение иностранных языков обладают специфичными особенностями. В своей работе И.А. Зимняя выделяет три характерные черты, характеризующие особенности иностранных языков как учебных предметов: беспредметность, беспредельность и неоднородность [Зимняя 2006, с. 17].

Беспредметность иностранного языка заключается в том, что он не имеет четко ограниченного объекта изучения, в отличие от таких предметов, как математика или биология, где учащиеся изучают конкретные формулы, организмы или процессы. Иностранный язык — это, прежде всего, средство коммуникации, которое не ограничивается определенным набором знаний или фактов. Обучение включает в себя не только грамматику и словарный запас, но и культурные, социальные, и исторические аспекты, которые постоянно развиваются и меняются.

Изучая иностранный язык, человек не может знать только лексику, не зная грамматики. В этом смысле язык как учебный предмет – беспределен. Беспредельность указывает на то, на каком уровне должен владеть языком школьник, какое нужно для этих целей отобрать предметное содержание, то есть сферы общения, тематика общения. Беспредельность предмета показывает, что изучение языка не ограничивается знанием аспектов языка (лексика, грамматика, фонетика, орфография, синтаксис, стилистика), для этого надо знать культуру народа, правила речевого и неречевого поведения.

Неоднородность в изучении иностранного языка обусловлена разнообразием способов его использования и понимания. Один и тот же язык может звучать по-разному в зависимости от региона, социального контекста, профессиональной сферы и личных особенностей говорящего. Такое разнообразие проявляется в акцентах, диалектах, сленге и жаргоне. Следовательно, язык, в широком смысле слова, включает в себя целый ряд других явлений, например, речевую деятельность, языковую систему и т.д. [Залевский 2017, стр. 68]. Данные особенности иностранного языка, как учебного предмета, формируют к нему негативное, субъективное отношение, как к очень трудному предмету.

Отметим, что для учащихся старших классов иностранный язык является в первую очередь средством общения и выражения своих мыслей. В этой связи необходимо отметить, что при обучении старшеклассников иностранным языкам основной акцент в данном процессе должен делаться не на исследование системы языка, а на придание такому изучению практического смысла, что возможно достичь посредством приобщения учащихся к интерактивному речевому взаимодействию на иностранном языке.

Согласно Г. В. Роговой, «изучение языка как лингвистического явления может обеспечить знание системы языка, но оно не ведет к пользованию этой системой в целях общения» [Рогова 2008, стр. 39]. Таким оброазом, Г. В. Рогова подчеркивает фундаментальное различие между знанием о языке и способностью использовать его для общения. Изучение языка как лингвистического явления охватывает его структуру, грамматику, лексику и фонетику, что является необходимым основанием для понимания того, как язык устроен. Такой подход может дать учащимся теоретическую базу и понимание правил, лежащих в основе языковой системы.

Однако знание системы языка не равносильно способности активно и эффективно применять это знание в реальных ситуациях общения. Другими словами, учащийся может знать грамматические правила и обладать обширным словарным запасом, но при этом испытывать трудности с построением связных фраз, выражением своих мыслей или пониманием речи носителей языка в живом общении. Это связано с тем, что реальное общение требует не только знания языка, но и умения применять это знание в зависимости от контекста, учитывая культурные аспекты и нюансы в значении слов.

Таким образом, эффективное обучение языку требует комбинации теоретических знаний о языке и практических навыков их использования, что подчеркивает важность коммуникативного подхода в преподавании иностранных языков, который акцентирует внимание на развитии способности к общению через язык, включая слушание, говорение, чтение и письмо в реальных ситуациях. Практика и взаимодействие в языковой среде позволяют учащимся не только усвоить знания о языке, но и научиться эффективно ими пользоваться.

Мильруд Р.П. определяет речевое взаимодействие как «воздействие людей друг на друга в целях побуждения к ответным речевым или не речевым действиям. Если нет взаимодействия, нет общения» [Мильруд 200, стр. 14].

В этом контексте речевое взаимодействие рассматривается не просто как обмен информацией, но как активный процесс, в котором участники влияют друг на друга с целью вызвать определенную реакцию или действие. Это может быть как речевая реакция, так и неречевая — главное, чтобы было взаимодействие, ведущее к какому-либо результату или изменению.

Таким образом, целью обучения учащихся старших классов следует считать не изучение языка, что уместно при филологическом образовании в специальном ВУЗе, а речь как «способ формирования и формулирования мысли и как средство социального речевого взаимодействия» [Сафонова 2004, стр. 41].

Для анализа требований к содержанию дисциплины «иностранные языки», рассмотрим методические рекомендации «особенности преподавания предмета «Иностранный язык» в связи с введением обновлённого ФГОС ООО в 2023/2024 учебном году. В 2021 году был утвержден новый ФГОС среднего общего образования, который уточняет содержание образовательного процесса. Согласно этому стандарту, предмет "Иностранный язык" изучается с II по IV класс на уровне двух часов в неделю, а с V по XI класс - на уровне трех часов в неделю. Предложенный объем учебного времени считается достаточным для достижения функционального уровня владения иностранным языком.

Предметные результаты по курсу «Иностранный язык» предметной области «Иностранные языки» нацелены на практическое применение знаний, умений и навыков как в учебных, так и в реальных жизненных ситуациях. Они направлены на развитие иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся на уровне, который предшествует базовому [Глазунова 2015, стр. 16]. Эта компетенция включает в себя ряд компонентов: речевую, языковую, социокультурную, компенсаторную и метапредметную (учебно-познавательную). В результате такого обучения учащиеся должны достигать следующих целей:

  • Формирование коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, что важно для межкультурного общения в современном многонациональном мире.
  • Освоение знаний о социокультурных особенностях страны или стран изучаемого языка, а также умение адаптировать свое речевое и неречевое поведение в соответствии с этими особенностями. Включает в себя способность находить сходства и различия между культурами родной страны и страны изучаемого языка.
  • Достижение порогового уровня владения иностранным языком, который позволит выпускникам устно и письменно общаться как с носителями изучаемого языка, так и с представителями других стран.
  • Развитие умений использовать иностранный язык как инструмент для получения информации из иноязычных источников в целях образования и самообразования.

На основании вышеизложенных требований мы заключаем, что обучение иностранному языку в старшей школе направлено на то, чтобы заложить основы иноязычной коммуникативной компетенции, научить учащихся осуществлять интерактивное взаимодействие с представителями иноязычной культуры.

ФГОС среднего общего образования определяют ключевые принципы обучения иностранным языкам, которые способствуют достижению поставленных перед школьным образованием целей. Основные принципы включают в себя:

1. Непрерывность процесса обучения поскольку иностранный язык изучается как целостная система, в рамках которой поэтапно расширяется объем знаний, навыков и умений.

2. Процесс обучения иностранным языкам носит деятельный характер, максимально приближаясь к естественной деятельности человека. Этот принцип реализуется в личностно-ориентированном подходе к обучению, активизации умственных и нравственно волевых усилий ученика.

3. Принцип активности учащегося в обучении тесно связан с комплексной мотивацией, включающей познавательные потребности, интересы, эмоции и стремление к самопознанию и самоутверждению.

4. Осознанное овладение языком подразумевает понимание учащимися языкового материала в контексте его формы и функции.

5. Процесс обучения иностранным языкам имеет личностно-ориентированную направленность, предполагающий демократический стиль взаимодействия между учителем и учеником.

6. Обучение иностранному языку имеет коммуникативную направленность, что акцентирует использование иностранного языка как средства общения и достижения определенного уровня коммуникативной компетенции.

7. Обучение иностранному языку предполагает одновременное и взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие учащегося.

8. Обучение иностранному языку подразумевает интегрированный подход к разным формам речевого общения, с учетом дифференцированного подхода к каждому виду деятельности.

В процессе обучения английскому языку особое внимание уделяется формированию коммуникативных умений у учащихся, что предполагает развитие основных видов речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения и письма. Каждый из этих навыков играет ключевую роль в комплексном подходе к изучению языка и взаимосвязан с развитием коммуникативной компетенции.

Аудирование формирует способность понимать и воспринимать английскую речь на слух, что является основой для успешного общения. Говорение, в свою очередь, направлено на развитие умения четко и правильно выражать свои мысли на иностранном языке. Чтение помогает расширять словарный запас и понимание языковых структур, в то время как письмо способствует закреплению и совершенствованию полученных знаний и умений, позволяя более глубоко анализировать и конструировать языковые конструкции.

Однако стоит отметить, что процесс обучения английскому языку в школьной среде происходит в условиях, когда носителем языка обучения являются как учащиеся, так и большинство учителей, что создаёт искусственную лингвистическую среду, где родной язык оказывает значительное влияние на процесс изучения иностранного. Такое явление, известное как интерференция, может оказывать негативное влияние на процесса изучения иностранного языка, так как в своей сущности она предполагает экстраполяцию принятых для родного языка учащегося языковых правил и норм в отношении изучаемого иностранного языка, следствием чего зачастую являются ошибки, а также недопонимание со стороны окружающих при изложении своих мыслей по правилам родного языка на иностранном языке. Данная проблема требует разрабатывать методические подходы и учебные стратегии, которые минимизируют отрицательное влияние интерференции и способствуют более глубокому и осознанному освоению английского языка.

Таким образом, владение иностранным языком открывает учащимся доступ к огромному количеству информации, облегчает международное общение и способствует лучшему пониманию различных культур. В этом контексте обучение иностранному языку становится не только академической задачей, но и важным элементом подготовки молодых людей к жизни в мультикультурном и многополярном мире.

В условиях перехода на ФГОС среднего общего образования можно с уверенностью утверждать, что роль иностранного языка в формировании базовых компетенций возрастает, что обусловлено расширением международных экономических связей, увеличением числа предприятий, работающих с зарубежными партнерами, большим использованием на предприятиях импортного оборудования и зарубежных технологий.

1.2. Психологическая характеристика учащихся старшей школы

Психологическая характеристика учащихся старшей школы играет важную роль в процессе обучения иностранному языку. Понимание возрастных особенностей, интересов и мотиваций учащихся старших школы помогает преподавателям адаптировать методы обучения для более эффективного усвоения материала.

Старший школьный возраст является уникальным этапом в онтогенезе, отличающимся от предыдущих периодов своей спецификой развития. В этот период индивид сталкивается с принципиально новыми для него жизненными задачами, оказывается в новых ситуациях жизненного выбора, что, как отмечается исследователями, оказывает существенное влияние на самовосприятие человека, а также на его восприятие других людей и окружающего мира в целом. Возраст старшеклассников 16-17 лет, является ключевым этапом в развитии юности и сопровождается рядом психологических изменений. Этот период характеризуется заметным пересмотром отношения подростков к образованию и к отдельным учебным дисциплинам [Демьяненко 1984, стр. 57].

Л.С. Выготский отмечал, что для этого возраста характерно наличие кризиса, который­ связан со становлением личности как субъекта собственного развития. Основным процессом на данном возрастном этапе является развитие самосознания [Выготский 2006, с. 517].

А.Н. Леонтьев считал, что первое развитие самосознания происходит на рубеже 3-х лет критерий появление местоимения Я, что связано с прохождением кризисного состояния. Вторым этапом развития самосознания является подростковый возраст и связан он с развитием рефлексии. В данный период происходит двустороннее развитие – как я себя понимаю и принимаю и как меня принимают другие. Выделение себя из окружающего мира – это путь к развитию самосознания [Кобзева 2011, cтр. 117].

Среди основного новообразования Д.Б. Эльконин выделяет следующие: формирование мировоззрения, формирование профессиональных интересов и склонностей, формирование самосознания [Славина 2013, c.254].

Согласно исследованиям, А.Н. Подъякова, если у учащихся 9-х классов отмечается падение интереса к изучению иностранного языка, то старшеклассники напротив относятся с большей ответственностью, что может быть связано с увеличением осознания важности иностранных языков для будущего профессионального и личностного роста [Подъяков 2000, стр. 56]. В этом возрасте учащиеся начинают понимать роль иностранных языков в современном мире, а также их значимость для успешного обучения в высших учебных заведениях и будущей карьеры.

Формирование психологической готовности учащегося к профессиональному и личностному самоопределению - основная задача для ученика и учителя в этом возрасте. Этот этап включает в себя несколько важных аспектов:

  • Формирование системы мировоззрений и ценностных ориентаций. В этот период жизни молодые люди начинают активно анализировать и переосмысливать окружающий их мир, стремясь сформировать свою уникальную систему убеждений. Эти убеждения и ценности в дальнейшем станут фундаментом, на котором они будут строить свое будущее, принимать важные решения и определять направление своего развития.
  • Профессиональная ориентация. На старших курсах школы ученики начинают более глубоко и осмысленно подходить к вопросу выбора профессии. Этот процесс включает в себя исследование разнообразных профессиональных сфер, анализ собственных предпочтений, увлечений и способностей, что способствует более целенаправленному и осознанному выбору будущей профессиональной деятельности.
  • Овладение методами научного познания. Важной частью образовательного процесса в этом возрасте является развитие навыков научного поиска, аналитического мышления и критической оценки информации. Эти умения не только способствуют академическому успеху, но и формируют основу для компетентности и эффективности в профессиональной деятельности и повседневной жизни.
  • Самовоспитание. Период юности характеризуется повышенной активностью в области самообразования и самовоспитания. Молодые люди уделяют внимание формированию личных качеств, развитию навыков саморегуляции и самоорганизации, учатся быть ответственными за свои решения и действия.

В период у подростков расширяются горизонты познания реального мира, себя самого, других людей, формируются собственные убеждения, взгляды на жизнь и ценности. Они начинают больше задумываться о будущем, карьере и личных интересах. В этом возрасте происходит активное формирование структуры самосознания, жизненных планов и ценностных ориентиров учащихся.

Развитие интеллекта старшеклассников претерпевает качественные изменения, перемены в структуре мыслительных процессов. В них сочетаются характеристики подростка и проявление активного взросления. Старшеклассники начинают формировать определенные принципы поведения и личные убеждения, которые становятся основой их действий и решений. В это время также активно развивается система мировоззрения, где каждый ученик строит свой собственный взгляд на окружающий мир и определяет свои личные ценности [Жукова 2020, стр. 98].

Примечательно, что старшеклассники начинают проявлять избирательный интерес к определенным предметам. Этот выбор часто основывается на их личных интересах, будущих профессиональных планах и ценностных ориентирах. Таким образом, учебные предметы, которые соответствуют их личным убеждениям и интересам, обычно вызывают больший интерес и мотивацию к обучению. В этой связи следует отметить, что включение иностранного языка в картину мира старшеклассника, демонстрация явных практических выгод владения иностранным языком во многом будет способствовать его эффективному обучению данному предмету.

В этот период жизни подростки активно ищут пути самоопределения, стремятся к независимости и формированию собственного взгляда на будущее, погружаясь в процесс осмысления предназначения в окружающем мире, при этом проявляя особый интерес к общественным вопросам и активно участвуя в различных видах деятельности, включая творчество, спорт и практические занятия. Такая многогранность интересов и стремление к профессиональному самоопределению требуют более персонализированного подхода к обучению, где учебный процесс адаптируется под индивидуальные особенности и потребности учащегося.

По мере взросления старшеклассников их чувство ответственности становится более выраженным, как и осознанное отношение к управлению своим временем, которое открывает новые горизонты для организации самостоятельной работы и способствует развитию потребности в постоянном саморазвитии и самообразовании. В таком контексте учебная среда и педагогический подход могут и должны быть адаптированы для поддержки и стимулирования этих стремлений, предоставляя учащимся необходимые ресурсы и возможности для глубокого погружения в выбранные ими области знаний.

Л. И. Божович и Я. А. Коменский, обращают внимание на значительный рост интеллектуальных способностей учащихся старшего школьного возраста. В этот период на уровне мыслительной деятельности происходит важное развитие: учащиеся начинают лучше уметь абстрагировать и обобщать, они приобретают способность полноценно понимать причинно-следственные связи [Махмурян 2014, стр. 16]. Кроме того, у них формируется умение аргументированно обосновывать свои точки зрения, делать обоснованные выводы и строить систему из изученных явлений и фактов.

Особенностью данного возрастного периода является также развитие навыков самоанализа и самокритики. Эти качества способствуют более эффективной организации индивидуальной учебной работы и помогают ученикам заполнять пробелы в знаниях более осознанно и целенаправленно.

Согласно Э.Э. Сыманюк и Э.Ф. Зееру, в контексте образования для старшеклассников особенно актуальными являются индивидуальные, парные и групповые формы работы. В этих форматах учитель выступает не только как наставник, но и как партнер или режиссер учебного процесса [Сыманюк 2005, стр. 30]. Такой подход позволяет старшеклассникам не только усваивать новые знания, но и развивать важные навыки коммуникации, сотрудничества и критического мышления, что является ключевым для их общего интеллектуального и личностного развития.

В рамках обучения старших классов иностранному языку, крайне важно, чтобы учитель выступал не только в роли наставника, но и как союзник и партнер своих учеников, что предполагает не просто передачу знаний, но и стремление к пониманию индивидуальных особенностей каждого студента, их увлечений и профессиональных амбиций. Подход, основанный на учете сознательного выбора, самостоятельности в принятии решений и ориентации на профессиональные интересы, способствует глубокому и всестороннему развитию личности учащегося. Как было отмечено выше, школьники старшей возрастной группы переживают определённый кризис самоидентификации, что связано с их несколько пограничным социальным положением, т.к. в полном смысле слова детьми они не являются, однако и ко взрослым, по ряду причин, их относить также будет не корректно. Как следствие, нередко это сопровождается противопоставлением своего «Я» остальному миру, в связи с чем важным условием эффективности учебного процесса при изучении иностранных языков является формирование условий, при которых учащиеся самостоятельно избирают путь изучения языка, так как в таком случае помимо усилий преподавателя, в части формирования мотивационного элемента учёбы, учащиеся занимаются также самомотивацией.

Когда обучение пронизано элементами творчества и глубокого погружения в предмет, оно превращается в стимул для развития устойчивого интереса к познанию, что особенно важно, поскольку заинтересованность учащегося превращает процесс обучения из обычной необходимости в захватывающее приключение, цель которого не просто достижение высоких оценок, но и самосовершенствование и развитие собственной личности. В таком контексте учащиеся становятся не пассивными слушателями, а активными участниками образовательного процесса, готовыми к инициативе и креативному поиску решений.

Учитель, в свою очередь, играет ключевую роль в формировании такой образовательной среды поскольку не только предоставляет необходимые знания и навыки, но и создает условия для самоопределения и саморазвития учеников, поддерживая их стремления и направляя их усилия. Важно, чтобы учитель умел распознавать и развивать потенциал каждого студента, стимулируя его интерес к глубокому изучению языка и культуры, что, в свою очередь, способствует формированию целостной и гармонично развитой личности.

Чешский педагог Я. А. Коменский писал: «Какое бы занятие не начинать, нужно прежде всего возбудить у учеников серьезную любовь к нему, доказав превосходство этого предмета; его пользу, приятность, и что только можно» [Глазунова 2015, стр. 21]. Отметим, что абстрактное указание на «что только можно» следует понимать так, что для каждого учащегося мотивация и потребность в обучении обладает собственной спецификой, что во многом обусловлено утверждением личностных черт, характеризующих внутренние потребности, убеждения, желания и стремления учащихся. В этой связи педагогу необходимо определить, как преподаваемая учебная дисциплина может заинтересовать индивидуальность учащегося, посредством каких способов и средств преподавателю следует представлять свою дисциплину в глазах отдельно взятого учащегося, и всего класса в целом.

К. Д. Ушинский также подчеркивал важность интереса в процессе обучения. Он утверждал, что учение, к которому ученик не испытывает интереса и к которому его принуждают, лишает его любого желания к дальнейшему обучению [Витлин 2000, стр. 25]. Дополнительно отметим, что формирование у учащихся желания изучать тот или иной предмет непосредственно влияет на самомотивацию ученика, его внутреннюю потребность в расширении своих познаний о предмете, и развитии связанных с ним навыков.

К. Б. Есипович указывает на то, успех занятия полностью зависит от способности учителя разбудить интерес к своей дисциплине. Чем глубже у учащихся интерес к знаниям, тем разносторонне проявляется их стремление к самообразованию. Учитель должен, одновременно с побуждением интереса к своему предмету, не просто передавать свой опыт и помогать овладеть какими-либо умениями и навыками, но и в то же время укреплять веру в свои возможности [Есипович 1988, с. 73].

В период старшего школьного возраста наблюдается формирование исследовательского подхода к учебным дисциплинам, что является значительным шагом в интеллектуальном развитии учащихся. Старшеклассники начинают активно работать над определением и формулированием проблем, что отражает их углубленное понимание и аналитические способности. В содержании их учебной деятельности приоритет отдается решению задач, а также сравнению и анализу различных точек зрения, особенно по дискуссионным и интеллектуально требовательным вопросам.

Уровень развития абстрактного мышления у старшеклассников достаточно высок, и именно в этот период у них формируется «индивидуальный стиль деятельности». Как отмечает Л.С. Славина, это индивидуально-своеобразная совокупность психических свойств, которые ученик сознательно или стихийно использует для адаптации своей индивидуальности к внешним условиям деятельности [Славина 2013, стр. 165].

В старшем школьном возрасте также значительно возрастает важность отношения индивида к развитию собственных способностей. Учащиеся активно сравнивают свои способности с требованиями, предъявляемыми к качеству их подготовки к будущей профессии, что включает в себя не только овладение знаниями, умениями и навыками, но и размышления о своей будущей карьере и профессиональной жизни. Таким образом, старшеклассники не только учатся и развиваются в рамках школьной программы, но и активно готовятся к будущим профессиональным вызовам.

Маслыко Е. А. подчеркивает роль учителя в развитии интереса к дисциплине. По его мнению, успех учебного занятия напрямую зависит от способности учителя пробудить и поддерживать интерес учащихся к предмету. Когда у учеников развивается глубокий интерес к знаниям, это значительно повышает их стремление к самообразованию и саморазвитию [Маслыко 1998, стр. 16]. В этом контексте, учителям важно не просто передавать свой опыт и помогать овладеть какими-либо умениями и навыками, но и в то же время укреплять веру в свои возможности. Поддержка учащихся является ключевым аспектом, который помогает им чувствовать себя компетентными и мотивированными к дальнейшему обучению и развитию. Роль учителя превращается в роль наставника и партнера, который вдохновляет и поддерживает учащихся в их образовательном пути. Кроме того, учитель должен воспитывать у учащихся силу воли и целеустремленность, особенно при выполнении сложных задач.

Таким образом, подводя итог, можно выделить несколько ключевых особенностей старших школьников, которые влияют на организацию учебного процесса:

- учащиеся этого возраста стремятся к независимости во всех аспектах учебной деятельности.

- старшеклассники отличаются повышенной активностью и участием в учебном процессе.

- они способны и настроены на проявление себя с творческой стороны, ищут нестандартные решения учебных задач.

- учащиеся понимают, что определенные знания и навыки необходимы для их будущего образования и карьеры, что придает обучению для них особый жизненный смысл.

Основываясь на перечисленных особенностях старшеклассников, рассмотрим, как эти характеристики влияют на изучение иностранного языка.

Стремление к независимости может быть использовано для стимулирования самостоятельного изучения иностранного языка, включая самостоятельное чтение, аудирование и практику разговорного языка за пределами класса. Учителя могут предложить старшеклассникам проекты и задания, которые позволяют проявить инициативу и самостоятельность, например, исследовательские проекты на иностранном языке или задания на создание мультимедийных презентаций.

Повышенная активность и участие в учебном процессе можно направить на организацию интерактивных занятий, таких как дебаты, ролевые игры и групповые обсуждения, которые не только делают процесс обучения более захватывающим и динамичным, но и способствуют развитию навыков говорения и аудирования в реальных коммуникативных ситуациях.

Использование творческих подходов в обучении, таких как написание собственных историй или стихов на иностранном языке, создание видеороликов или театральных постановок, может помочь старшеклассникам лучше усвоить язык, развивая при этом креативность и умение мыслить нестандартно.

Таким образом, в старшем школьном возрасте наблюдается значительное повышение интереса к обучению, активизируется мотивация самоопределения и проектирования предстоящей самостоятельной жизнедеятельности. Широкие социальные и познавательные мотивы индивида обнаруживают наличие взаимосвязи, взаимодействия, взаимопроникновения Учитывая эти особенности, учителя могут более эффективно организовывать учебный процесс, мотивируя учащихся к активному участию и самостоятельному поиску знаний, что способствует их всестороннему развитию и подготовке к будущей жизни.

1.3 . Коммуникативная компетенция как ведущая цель обучения иностранному языку

Современный урок иностранного языка призван формировать коммуникативную компетенцию со всеми ее составляющими: языковую (лексика, грамматика, фонетика), речевую (чтение, аудирование, говорение, письмо), социокультурную (знание реалий родной культуры и реалий страны изучаемого языка и владение навыками общения в процессе диалога культур), компенсаторную или стратегическую (умение выходить из положения в условиях дефицита языковых средств), когнитивную (способность к познанию, умение учиться) и нацелен на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов.

Понятие «компетентность» давно используется в психологической и педагогической литературе, однако повышенный интерес к нему появился лишь в последнее время, что можно объяснить быстро меняющимися реалиями в жизни общества. В наши дни компетентность рассматривается как самостоятельно развитая в результате познавательной деятельности и образовательной практики способность, основанная на приобретенных знаниях учащегося, его интеллектуальном и жизненном опыте, ценностях и наклонностях.

Категория «компетентность» принадлежит сфере отношений между знанием и практической деятельностью человека и предполагает целый спектр личностных качеств человека, включая когнитивную, операционно-технологическую, мотивационную, этическую, социальную, поведенческую составляющие.

Цель обучения иностранным языкам с позиции компетентностного подхода рассматривается как «формирование иноязычной коммуникативной компетенции в единстве таких ее составляющих как речевые умения, языковые навыки, социокультурная, компенсаторная и познавательная компетенции» [Бредихина 2018, стр. 32].

Коммуникативная компетенция включает в себя не только знание языка на уровне слов и грамматических структур, но и способность использовать язык адекватно в соответствии с различными коммуникативными ситуациями, означающая умение понимать и передавать смысл, учитывая культурный и социальный контекст, в котором происходит общение.

Коммуникативная компетенция охватывает гораздо больше, чем просто знание языка на уровне слов и грамматических структур, потому что эффективное общение зависит не только от того, что мы говорим, но и от того, как, когда и почему мы это делаем.

Коммуникативная компетенция включает в себя:

- адекватное использование языка в различных коммуникативных ситуациях, что подразумевает способность выбирать подходящие слова, тон, стиль и уровень формальности в зависимости от контекста общения. Например, способ общения с друзьями отличается от того, как мы общаемся на собеседовании или в академической среде.

- умение правильно интерпретировать смыслы, заключенные в словах собеседника, включая иронию, метафоры и невербальные сигналы, что важно для полноценного обмена информацией и эмоциями между участниками общения.

- умение учитывать культурный и социальный контексты. Языковые нормы, жесты, приветствия и табу могут существенно отличаться в разных культурах, и понимание этих особенностей необходимо для эффективного межкультурного общения.

Таким образом, иноязычная коммуникативная компетенция как определенный уровень владения языковыми, речевыми и социокультурными знаниями, навыками и умениями позволяет обучаемому строить свое речевое поведение в зависимости от ситуации общения, а именно от ситуаций бытового, педагогического, научного, делового, политического и социально-политического общения.

В отечественной науке существует достаточно большое количество определений иноязычной коммуникативной компетенции (далее по тексту - ИКК), что свидетельствует, с одной стороны, об интересе ученых к данной проблеме и ее актуальности, а с другой стороны, о существовании расхождений в трактовке этого основополагающего понятия.

Бим И. Л. дает следующее определение данного понятия: «Иноязычная коммуникативная компетентность – готовность и способность личности понимать и порождать иноязычные высказывания и информацию в соответствии с конкретной ситуацией, конкретной целевой установкой, коммуникативным намерением и задачами профессиональной деятельности» [Бим 2007, стр. 155].

В отечественной науке И.А. Зимняя считает коммуникативную компетенцию также целью обучения, хотя и очень отдаленной, и не достигаемой в срок обучения. При этом она трактует коммуникативную компетенцию и как результат, и как цель обучения. Постановка такой цели предполагает, что обучение направлено не только на приобретение знаний о языке, но и на развитие умений использовать эти знания для решения коммуникативных задач.

Указывая на то, что коммуникативная компетенция является «очень отдаленной» целью, И.А. Зимняя подчеркивает, что достижение высокого уровня коммуникативной компетенции требует времени, усилий и постоянного совершенствования, означающее, что в процессе обучения учащиеся могут достичь определенных промежуточных целей в развитии своих коммуникативных навыков, но полное их овладение требует длительной практики и жизненного опыта [Зимняя 2006, с. 130].

Белогрудова В.П. считает, что «иноязычная коммуникативная компетенция – это способность и реальная готовность осуществлять иноязычное общение с носителями языка, а также приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение представлять ее в процессе общения» [Белогрудова 2011, стр. 77].

Таким образом, иноязычная коммуникативная компетенция по Белогрудовой В.П. — это комплексное понятие, которое выходит за рамки простого владения иностранным языком и включает в себя глубокое взаимодействие между культурами, подчеркивающее важность не только языкового образования, но и формирования у учащихся открытости, уважения и понимания разнообразия мировых культур.

Соловова Е.Н. в своей работе “Методика обучения иностранным языкам” пишет, что: «иноязычная коммуникативная компетенция – это необходимый и достаточный для определенного возраста уровень владения языковыми навыками, речевыми умениями и социокультурными знаниями, позволяющими обучающимся быть способными и готовыми коммуникативно целесообразно и успешно осуществлять свое речевое поведение» [Соловова 2008, стр. 197]

В свою очередь Гальскова Н.Д. рассматривает коммуникативную компетенцию как «определенный уровень владения «техникой» общения, усвоение определенных норм, стереотипов поведения, результат научения» [Гальскова 2006, с. 67].

Таким образом, большинство ученых придерживаются двух основных направлений трактовки понятия «иноязычная коммуникативная компетенция»:

- первая концепция определяет её как индивидуальную способность и готовность к взаимодействию с использованием иностранного языка и означает, что человек может успешно общаться на иностранном языке, преодолевая языковые барьеры и эффективно передавая свои мысли и идеи.

- вторая концепция рассматривает иноязычную коммуникативную компетенцию как комплексную систему, включающую в себя владение определёнными техниками коммуникации, а также наличие лингвистических, речевых и социокультурных знаний, умений и навыков. Такая точка зрения подчёркивает важность не только способности говорить на иностранном языке, но и понимания культурных особенностей, что позволяет более глубоко и полноценно взаимодействовать с носителями языка.

Иноязычная коммуникация базируется на теории речевой деятельности. Такой подход подчеркивает активный характер обучения, где речь используется как инструмент для выполнения различных задач в контексте социальных взаимодействий. В процессе общения учащиеся сталкиваются с разнообразными реальными и гипотетическими ситуациями, в которых иностранный язык становится ключевым инструментом для достижения общей цели.

Развитие и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции требует комплексного подхода, затрагивающего все аспекты этой многогранной способности. Важно рассмотреть компонентный состав коммуникативной компетенции, чтобы понять, как они взаимодействуют и способствуют эффективному общению.

Более развернутую и функциональную модель структуры иноязычной коммуникативной компетенции предлагает в своих трудах И.Л. Бим, выделяя при этом следующие компетенции:

- лингвистическая;

- социолингвистическая;

- речевая;

- социокультурная;

- стратегическая

- учебно-познавательна [Бим 2007, стр. 160-161].

Лингвистическая компетенция обозначает способность человека к применению грамматически корректных языковых структур, а также к пониманию и интерпретации фрагментов текста, которые строятся в соответствии с установленными правилами и стандартами данного иностранного языка. Лингвистическая компетенция предполагает не только знание лексики и грамматики, как теоретического аспекта владения языком, но также соответствующих навыков по формированию логичных, последовательных, и соответствующих требованиям лексики и грамматики иностранного языка предложений, что представляет практический аспект владения иностранным языком. В совокупности, выделенные аспекты образуют собой лингвистическую компетенцию, занимающую ключевое место в структуре коммуникативных навыков, в контексте изучения иностранного языка. Во многом это обусловлено тем, что именно она лежит в основе возможности вести диалог, формулировать и выражать свои мысли с помощью слов и предложений, организованных в соответствии с правилами языка.

Социолингвистическая компетенция, в свою очередь, охватывает умение адаптировать свой язык к различным социальным контекстам, выбирая наиболее подходящие формы выражения с учетом конкретной ситуации, целей общения и намерений собеседника. Этот аспект коммуникативной компетенции подразумевает глубокое понимание того, как языковые средства могут изменяться в зависимости от социального статуса участников общения, культурных особенностей и контекста ситуации. Важно отметить, что социолингвистическая компетенция характеризует собой способность учащегося применять свои познания и навыки владения иностранным языком успешно, вне зависимости от складывавшейся жизненной ситуации, требующей знаний иностранного языка.

Дискурсивная или речевая компетенция включает в себя развитие навыков общения во всех формах речевой деятельности: говорении, понимании на слух, чтении и письме. Этот элемент коммуникативной компетенции направлен на формирование умения организовывать свои мысли и выражать их четко и убедительно, а также на развитие способности адекватно воспринимать информацию, передаваемую другими людьми. Важная задача в обучении дискурсивной компетенции – обеспечение обширной практики в области речевого взаимодействия, что позволяет учащимся не только улучшать свои навыки в структурировании речи, но и повышать уверенность в своих языковых способностях, научиться гибко адаптировать своё речевое и невербальное поведение в разнообразных коммуникативных ситуациях.

Социокультурная компетенция подразумевает совокупность знаний о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка, умение выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка. Такая компетенция также предполагает способность к аналитическому сравнению и выделению как общих черт, так и уникальных аспектов между культурой родной страны и страной изучаемого языка, что способствует глубокому межкультурному пониманию и уважению. Необходимо также отметить, что любой язык претерпевает изменения под влиянием культурных событий и явлений, в связи с чем владение сведениями о тех или иных иностранных культурных особенностях во многом обуславливает фактический навык владения иностранным языком.

Социальная компетенция выражается через стремление и открытость к общению с другими людьми, а также через умение эффективно управлять межличностными взаимодействиями в различных социальных контекстах и включает в себя навыки адаптации к разным социальным ситуациям, умение слушать и понимать других, а также способность к конструктивному диалогу и сотрудничеству. Владение иностранным языком, как и любой навык или способность, требует постоянного совершенствования на практики, в связи с чем формирование социальной компетенции во многом определяет практический потолок владения иностранным языком, которого может достичь конкретный учащийся.

Стратегическая (компенсаторная) компетенция – это комплекс специальных умений и навыков, который позволяет компенсировать недостаточность знания языка при получении и передаче иноязычной информации. Люди, обладающие развитой стратегической компетенцией, умеют использовать контекст общения для понимания и интерпретации смысла. Это может включать в себя анализ невербальных сигналов, таких как мимика, жесты и интонация, а также использование знаний о культуре и ситуации для заполнения пробелов в понимании.

Учебно-познавательная компетенция включает в себя широкий спектр учебных и когнитивных навыков, которые обеспечивают эффективное освоение языка и культуры и охватывает умения критического мышления, анализа, синтеза и оценки информации, а также способность к самостоятельному обучению и использованию разнообразных ресурсов, включая современные информационные и коммуникационные технологии. Такие навыки помогают учащимся эффективно исследовать, анализировать и применять новые знания, способствуя глубокому и осмысленному изучению языков и культур.

Анализируя, различные теоретические подходы к изучению межкультурной коммуникативной компетенции обнаруживается, что многие из них интегрируют в свою структуру от трех до пяти ключевых элементов, формирующих основу данной компетенции. Среди наиболее часто встречающихся компонентов можно выделить речевую, языковую и социокультурную компетенции, которые являются неотъемлемыми составляющими большинства концептуальных моделей ИКК и играющими критически важную роль в процессе эффективного межкультурного общения, обеспечивая необходимую базу для понимания и использования языка в соответствии с культурными нормами и ценностями.

Однако стоит отметить, что некоторые ученые предлагают более детализированный подход к структуре ИКК, акцентируя внимание на таких специфических аспектах, как дискурсивная компетенция, подразумевая развитие способности в создании структурированных и логически последовательных текстов или высказываний, что включает не только формирование смысловой нагрузки, но и умение раскрывать и интерпретировать глубинный смысл передаваемой информации. Дискурсивная компетенция позволяет эффективно структурировать коммуникацию таким образом, чтобы она была понятна для представителей различных культур.

Кроме того, особое внимание уделяется стратегической компетенции, которая включает в себя способность к выбору и применению таких коммуникативных стратегий, которые наиболее адекватно соответствуют конкретной коммуникативной ситуации. Это включает адаптацию общения в зависимости от контекста, целей взаимодействия и особенностей собеседника, что требует глубокого понимания как языковых, так и культурных аспектов коммуникации. Стратегическая компетенция играет ключевую роль в успешном преодолении коммуникативных барьеров и достижении взаимопонимания между участниками межкультурного общения.

Выводы по главе 1

Иностранный язык занимает ключевое место в современном образовательном процессе. В эпоху глобализации и информационных технологий знание английского языка становится не просто ценным активом, но и необходимостью, что обусловлено его статусом как международного языка общения, науки, бизнеса и культуры. Обучение английскому языку в школах направлено не только на развитие навыков чтения, письма, аудирования и говорения, но и на формирование межкультурной компетентности учащихся.

Изучение иностранного языка имеет три основные особенности иностранного языка как учебного предмета: беспредметность, беспредельность и неоднородность.

Беспредметность иностранного языка заключается в том, что он не имеет четко ограниченного объекта изучения. Изучая иностранный язык, человек не может знать только лексику, не зная грамматики. В этом смысле язык как учебный предмет – беспределен. Неоднородность в изучении иностранного языка обусловлена разнообразием способов его использования и понимания.

В процессе обучения иностранному языку психологическая характеристика учащихся старшей школы играет важную роль. Понимание возрастных особенностей, интересов и мотиваций учащихся старших школы помогает преподавателям адаптировать методы обучения для более эффективного усвоения материала.

В рамках обучения старших классов иностранному языку, крайне важно, чтобы учитель выступал не только в роли наставника, но и как союзник и партнер своих учеников, что предполагает не просто передачу знаний, но и стремление к пониманию индивидуальных особенностей каждого студента, их увлечений и профессиональных амбиций. Подход, основанный на учете сознательного выбора, самостоятельности в принятии решений и ориентации на профессиональные интересы, способствует глубокому и всестороннему развитию личности учащегося.

Коммуникативная компетенция предполагает знания, умения и навыки, необходимые для понимания иноязычного участника диалога и порождения собственной модели речевого поведения, адекватной целям, сферам, ситуациям общения. Она требует знания основных понятий лингвистики (стилей, типов, способов связи предложений в тексте и пр.), умений и навыков анализа текста и собственно коммуникативных умений, т.е. навыков речевого общения применительно к различным сферам и ситуациям общения, с учетом адресата, цели.

Концепция коммуникативной компетенции при обучении иностранным языкам предусматривает формирование у учеников знаний, навыков и умений, которые позволяют им приобщиться к этнокультурным ценностям страны изучаемого языка и практически пользоваться иностранным языком в ситуациях межкультурного взаимопонимания и познания. Совокупность таких знаний, навыков и умений составляет коммуникативную компетенцию обучающихся.

Глава 2. Практические основы обучения иностранному языку

2.1. Принципы планирования урока иностранного языка

Успех и качество проведенного урока во многом зависит от плана урока. Планирование урока является ключевым элементом в процессе обучения иностранному языку, поскольку эффективное планирование учитывает разнообразные образовательные потребности учащихся, цели обучения и доступные ресурсы.

При планировании уроков иностранного языка учителю необходимо учитывать ряд важных вопросов, которые помогут сформировать эффективный и целесообразный урочный план. Ответы на эти вопросы обеспечат структурированный и продуктивный образовательный процесс. Ключевые вопросы, на которые учителю нужно ответить:

1. Каковы общие образовательные цели и конкретные учебные цели урока?

2. Каков уровень знаний и опыта учащихся?

3. Какие методы и материалы будут наиболее эффективны для достижения этих целей?

4. Каким образом можно вовлечь всех учащихся в учебный процесс?

5. Из каких этапов состоит урок?

6. В чем состоит специфика планирования уроков иностранного языка?

7. Как планирование уроков связано с их типологией?

Таким образом, главные правила, которыми следует руководствоваться при составлении плана урока следующие:

· планирование начинается с уяснения цели урока и выбора организационной формы конкретного урока на основе целей и задач;

· планирование должно осуществляться реверсным путем: сначала планируется последнее упражнение, тот результат, к которому следует прийти, а затем начинается постепенное выстраивание «ступеней», ведущих к планируемому результату. В последнюю очередь проводится работа над экспозицией урока, решается проблема, с чего начать;

· принципиально важно составлять план урока в письменном виде: молодому учителю – подробный план, опытному – более краткий;

· планировать не только речевое поведение и последовательность упражнений, но и неречевое поведение [Гринченко 2019, с.22-23].

Традиционными в дидактике являются следующие классификации уроков:

- по основной дидактической цели;

- по основной форме проведения.

Согласно классификации по основной дидактической цели выделяют следующие типы уроков: вводный урок; урок первичного изучения нового материала; урок закрепления изученного (повторение и обобщение); урок применения знаний и умений; урок проверки и коррекции знаний и умений, смешанный или комбинированный урок.

По основной форме проведения различают: урок-беседу, урок-лекцию, урок-экскурсию, кино-урок, урок самостоятельной работы, уроки лабораторных и практических работ, нетрадиционный урок [Жукова 2020, стр.103].

Типология уроков иностранного языка имеет свою специфику, связанную с тем, что урок иностранный язык это, – прежде всего, урок общения. Основная цель обучения иностранному языку сегодня это – «формирование иноязычной коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка…Иноязычная коммуникативная компетенция предусматривает развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности: говорении, понимании воспринимаемого на слух (аудировании), чтении и письме» [Щукин 2012, стр. 116].

В методической литературе описаны различные подходы к типологии уроков иностранного языка, среди которых можно выделить три основных.

Первый подход, предложенный Е.И. Пассовым в 1988 году, базируется на критерии направленности урока. Согласно этому подходу, уроки классифицируются на основе того, фокусируются ли они на формировании навыков (фонетических, лексических, грамматических) или на развитии речевых умений (аудирование, говорение, чтение, письмо, перевод). Этот подход подразумевает проведение уроков, нацеленных на развитие речевых умений в четырёх-пяти видах речевой деятельности и на формирование и совершенствование языковых (речевых) навыков. С точки зрения Липецкой методической школы, урок совершенствования речевых навыков (СРН) рассматривается как отдельный тип урока. Этот подход также включает в себя рассмотрение нетрадиционных уроков, которые могут включать различные инновационные методы и подходы к обучению иностранному языку [Пассов 1991, стр. 213].

В методике обучения иностранным языкам, разработанной И.Л. Бим в конце 80-х годов прошлого века, особое внимание уделяется структурированию уроков с целью максимально эффективного освоения языка. Согласно этой методике, уроки делятся на две ключевые категории, каждая из которых нацелена на развитие определенного набора навыков и компетенций у учащихся [Бим 2007, стр. 161]:

1. Уроки, направленные на овладение средствами и технологией общения. На таких уроках учащиеся сосредотачиваются на овладении фонетическими, грамматическими и лексическими навыками. Эти уроки включают в себя подробное изучение и практику основных элементов языка, что необходимо для формирования устойчивых и точных языковых навыков.

2. Уроки развития устной и письменной коммуникативной деятельности. Эти уроки ориентированы на развитие умений в аудировании, говорении, чтении и письме, при этом они строятся на принципе взаимосвязанного обучения разным видам речевой деятельности. Таким образом, учащиеся не просто изучают отдельные аспекты языка, но и активно применяют их в комплексной речевой практике [Бердихина 2018, с. 119].

Третий тип уроков, выделенный А.Н. Щукиным, представляет собой комбинированный подход. Он направлен на взаимосвязанное овладение знаниями, умениями и навыками в рамках одного урока (см. таблицу 1). А.Н. Щукин считает комбинированный тип уроков преобладающим, поскольку он объединяет различные аспекты обучения иностранному языку и обеспечивает комплексный подход к изучению языка [Щукин 2012, с.276].

Таблица 1

Типология уроков иностранного языка

Уроки формирования языковых навыков во всех видах речевой деятельности

Уроки совершенствования навыков

Уроки развития речевых умений

уроки формирования фонетических навыков

уроки совершенствования фонетических навыков

Аудирование

уроки формирования грамматических навыков

уроки совершенствования грамматических навыков

Говорение

уроки формирования лексических навыков

уроки совершенствования лексических навыков

Чтение

Письмо

Перевод

Как мы можем заметить, комбинированный тип уроков, о котором пишет А.Н. Щукин, действительно представляет собой универсальный и гибкий подход к обучению, позволяющий интегрировать различные методики и техники обучения, включающие говорение, понимание на слух, чтение и письмо в тесной взаимосвязи друг с другом. Такой подход обеспечивает комплексное развитие языковых компетенций учащихся, поскольку учащиеся практикуют разные способы коммуникации в различных контекстах.

К современному уроку иностранного языка предъявляются определенные требования. Урок иностранного языка состоит из структурных и содержательных элементов. В структуре урока с позиций учителя и ученика есть несколько обязательных инвариантов. Кроме первых трех инвариантов, предлагаемых Липецкой методической школой, в свете современных требований к уроку, мы добавили еще два – контроль и рефлексию поскольку они являются весьма существенными сторонами учебного процесса (см. таблицу 2).

Таблица 2

Структура урока с позиций учителя и ученика

Инварианты урока с позиции учителя

Инварианты урока с позиции ученика

1. Создание атмосферы иноязыч­ного общения

1. Вхождение в атмосферу иноязыч­ного общения

2. Показ функционирования в ис­пользовании усваиваемого мате­риала

2. Освоение материала и способов действий с ним

3. Управление тренировкой в ов­ладении материалом

3. Тренировка в достижении необхо­димого уровня овладения материалом

4. Контроль деятельности обу­чающихся на всех этапах овладе­ния материалом

4. Само и взаимный контроль в про­цессе достижения необходимого уровня овладения материалом

5. Организация рефлексии обучающихся по итогам урока и само- рефлексия о том, что получилось/не получилось, что следует доработать или изменить

5. Рефлексия и саморефлексия о достигнутых результатах и дальнейших перспективах

Источник: [Пассов, Кузнецова 2002, с. 2-13]

Контроль в образовательном процессе представляет собой систему мер, направленных на оценку знаний, умений и навыков учащихся, а также их прогресса в обучении, что может быть выполнено через различные формы и методы, такие как;

  • устные опросы;
  • письменные работы;
  • тестирование;
  • выполнение практических и лабораторных работ;
  • проектные задания;
  • другие виды активностей.
  • определить степень усвоения учебного материала учащимися;
  • выявить пробелы в знаниях и навыках;
  • адаптировать обучающие стратегии в соответствии с потребностями и возможностями учащихся;
  • мотивировать учащихся к дальнейшему обучению и самосовершенствованию.

Контроль позволяет учителю:

Рефлексия на уроке - совместная деятельность обучающихся и учителя, позволяющая совершенствовать учебный процесс, ориентируясь на личность каждого ученика. Она может осуществляться не только в конце урока, как это принято считать, но и на любом его этапе. Существует несколько классификаций рефлексии как этапа урока. Зная классификацию, учителю удобнее варьировать и комбинировать приемы, включая рефлексию в план урока.

При этом учитель играет роль организатора, а главными действующими лицами выступают ученики. Ученик должен не только осознать содержание материала, но и осмыслить способы и приёмы своей работы, уметь выбрать наиболее рациональные. Что я сделал? С какой целью? Почему я это делаю так? Какой результат я получил? — вот те вопросы, которые задают себе ученики, владеющие рефлексией, т.е. умеющие осознавать свою деятельность.

Рефлексия может осуществляться не только в конце урока, как это принято считать, но и на любом его этапе. Существует несколько классификаций рефлексии как этапа урока. Зная классификацию, учителю удобнее варьировать и комбинировать приемы, включая рефлексию в план урока.

Рефлексию можно классифицировать по содержанию на: символическую, устную и письменную [Щукин 2006, с. 423].

Символическая рефлексия — когда ученик просто выставляет оценку с помощью символов (карточек, жетонов, жестов и пр.).

Устная рефлексия предполагает умение ученика связно высказывать свои мысли и описывать свои эмоции.

Письменная рефлексия — самая сложная и занимает больше всего времени. Она уместна на завершающем этапе изучения целого раздела учебного материла или большой темы.

Рефлексию можно разделять по виду деятельности на: коллективную, групповую, фронтальную, индивидуальную.

Именно в таком порядке удобнее приучать учеников к данному виду работы. Сначала — всем классом, потом — в отдельных группах, затем — выборочно опрашивать учащихся, что подготовит учащихся к самостоятельной работе над собой.

При выборе того или иного вида рефлексии следует учитывать цель занятия, содержание и трудности учебного материала, тип занятия, способы и методы обучения, возрастные и психологические особенности учащихся.

Интеграция контроля и рефлексии в структуру урока обеспечивает многоуровневое понимание учебного процесса как учителями, так и учащимися. Это способствует созданию обратной связи между ними и формирует основу для построения эффективного и целенаправленного образовательного процесса, ориентированного на индивидуальные особенности и потребности каждого учащегося.

Говоря о структурных элементах урока иностранного языка, выделим: начало урока, центральная часть и завершение урока.

Начало урока (3-7 минут) включает в себя организационный момент, различные речевые упражнения, а также постановку цели урока и его темы. На этом этапе создается основа для последующей работы на уроке и подготавливается психологический настрой учащихся на активную учебную деятельность.

Организационный момент по коммуникативной методике обучения иностранным языкам играет важную роль в создании мотивирующей и вовлекающей обучающей среды. Он нацелен не только на подготовку учащихся к активной работе на уроке, но и на развитие их коммуникативных навыков с самого начала занятия.

В организационном этапе урока выделим 3 момента:

-мобилизующее начало урока «исходную мотивацию» (приветствие, диалог учителя с учениками и учеников друг с другом) 2 мин;

Приветствие: учитель входит, дети должны встать. Внимание направляется на учителя. Приветствие – это аспект вежливости. В английском языке и английской культуре всегда нужно обращаться к человеку, с которым здороваешься.

–Morning, students! / Good morning, boys and girls! / Good morning, class!

- предварительную организацию класса (вопросы дежурному, обмен вопросами по дежурству, погоде, проверка отсутствующих, организация внимания) 2 мин;

Беседа с дежурным:

– Who is on duty today? – I am on duty today. (об обычных обязанностях дежурного)

– Who is absent today? – … is/are absent today. (навык is/are)

-актуализация знаний учащихся (фонетическая зарядка, речевая разминка, cообщение коммуникативной цели урока) 4 мин;

Речевая зарядка: 2-3 вопроса учителя на темы, не связанные с материалом сегодняшнего урока, об актуальных событиях. Посильные по содержанию и по языку. Неожиданные вопросы. Это мобилизует все знания учащихся: на понимание и на ответ. Рецептивная и продуктивная мобилизация и актуализация.

Сообщение коммуникативной цели урока: сообщается на английском языке. На начальном этапе формулировки более короткие и конкретные. Это также и упражнение в аудировании. Потом задаётся 2-3 вопроса на понимание цели. «Сегодня вы научитесь…» / «Сегодня мы будем говорить о…»

Центральная часть урока длится 20-25 минут. Задача учителя на этом этапе – контролировать процесс и обеспечивать поддержку. Деятельность на этом этапе включает в себя выполнение упражнений с опорой на тексты учебника, использование учебных речевых ситуаций, технических средств обучения и дополнительного дидактического материала. Кроме того, применяются межпредметные связи и эффективные приемы и формы работы, которые могут включать:

- Изучение и закрепление учебной лексики, связанной с темой урока, что позволяет учащимся лучше понимать новый материал и активно его использовать.

- Практику в применении языкового и речевого материала через разнообразные упражнения, направленные на развитие навыков и умений учащихся.

- Активное использование изучаемого языкового и речевого материала в разных формах речевой деятельности, что способствует комплексному развитию языковых навыков.

- Организацию аудирования, в ходе которой учащиеся знакомятся с текстами, предоставляемыми учителем напрямую или через аудиоматериалы, что помогает развивать навыки восприятия и понимания на слух.

- Проведение упражнений на формирование умений вести монологические и диалогические высказывания, что является важной частью развития коммуникативных навыков.

- Организацию различных форм чтения, включая чтение вслух и про себя, что способствует лучшему восприятию и анализу текстовой информации.

Завершение урока длится 5-10 минут и имеет критическое значение для закрепления изученного материала и рефлексии учебного процесса. Этот этап помогает учащимся осмыслить и подвести итоги проделанной работы, а также оценить достигнутый прогресс в изучении языка.

Перечислим ключевые компоненты и методы, которые можно использовать на завершающем этапе урока иностранного языка:

1. Подведение итогов, что именно узнали, как поработали, что планируется на следующий урок.

2. Преподаватель может попросить учащихся высказаться о том, что было интересно, сложно, или попросить их задать вопросы по непонятным моментам. Это способствует развитию критического мышления и самооценки.

3. Выдается домашнее задание, выставляются оценки.

4. Преподаватель может похвалить и поощрить учащихся за усилия и успехи на уроке. Подчеркнуть улучшения и достижения, даже если они небольшие, чтобы мотивировать учащихся.

Структура урока и выбор содержательных элементов могут варьироваться в зависимости от его типа, цели и темы. Однако важно сохранять логичность и последовательность в структуре урока. Каждый структурный элемент урока взаимодействует и дополняет другие, обеспечивая эффективное и целостное обучение. Нарушение структуры или пропуск одного из элементов может снизить эффективность урока и привести к тому, что цели урока будут достигнуты не полностью или вовсе не будут достигнуты. Поэтому важно тщательно планировать каждый урок, соблюдая его структуру и наполняя его соответствующими содержательными элементами, чтобы обеспечить успешное и целенаправленное обучение.

Таким образом, при разработке программы изучения иностранного языка важно тщательно продумать, какие аспекты языка и речи будут изучаться. Это включает в себя решение, следует ли сначала сосредоточиться на изучении языковых структур и правил, а затем переходить к практике речи, или же применять более комплексный подход, при котором языковые навыки развиваются параллельно с решением коммуникативных задач.

Подход к обучению может варьироваться: одни методики предполагают последовательное освоение языка, начиная с грамматики и лексики, после чего учащиеся применяют полученные знания в реальных речевых ситуациях. Другие подходы предпочитают интегрированный метод, при котором студенты сразу же погружаются в языковую среду, участвуя в активной коммуникации и решая практические задачи.

В обоих случаях цель одна и та же - развить у обучающихся не только глубокое понимание языка, но и способность свободно и уверенно использовать его в различных ситуациях общения, что требует тщательного планирования учебного процесса, учитывающего как теоретические аспекты языка, так и практические навыки общения.

Обучение иностранным языкам в школах сегодня требует комплексного подхода, который включает в себя анализ речемыслительной деятельности с точки зрения психолингвистики, лингвистики и психологии. Традиционные методы обучения, часто ограничивающиеся искусственными учебными ситуациями, могут не демонстрировать учащимся реальную значимость иностранного языка в контексте их будущей профессиональной деятельности, что может снижать их мотивацию к изучению языка.

Для повышения эффективности обучения иностранному языку, важно искать новые, более эффективные методы и подходы, которые были бы интересны современным учащимся и увеличивали бы их мотивацию. Уроки должны быть увлекательными и вовлекать учеников в процесс обучения [Кунгурова 2015, стр. 20]. Успех учебных действий во многом зависит от наличия мотивации у учащихся. Следует применять методы и приемы, которые способствуют формированию у учащихся навыков самостоятельного поиска знаний, сбора информации, выдвижения гипотез и делания выводов. Например, использование лингвострановедческого материала и музыки может сделать уроки более интересными и живыми. Организация учебного процесса на основе совместной деятельности также может быть эффективной, так как она способствует активному взаимодействию между учащимися и укрепляет их коммуникативные навыки.

Если говорить о конкретном содержании, обучающем универсальным учебным действиям, оно может включать в себя экскурсии, поиск дополнительного материала на заданную тему, обмен мнениями, и выявление спорных вопросов, построение системы доказательств, выступление перед аудиторией, обсуждение в группах, и многое другое. Содержание урока иностранного языка может включать следующие компоненты:

1. Коммуникативный компонент представляет собой основу урока и направлен на развитие умений и навыков в области практического применения языка и включает в себя изучение различных ситуаций общения (например, визит в кино, покупки в магазине, посещение кафе), обсуждение разнообразных тем и актуальных вопросов, а также знакомство с культурными и социальными аспектами языковой среды. Основная цель здесь - обучение учащихся эффективному общению в различных жизненных контекстах, что включает в себя как устную, так и письменную формы речи.

2. Психолого-педагогический компонент ориентирован на мотивацию и вовлеченность учащихся в учебный процесс и включает в себя разработку и реализацию образовательных задач, стимулирующих критическое мышление, самостоятельный анализ и рефлексию. Через разнообразные речемыслительные упражнения и задания студенты учатся активно применять полученные знания на практике, что способствует углублению их понимания языка и культуры.

3. Методический компонент описывает конкретные образовательные стратегии и технологии, применяемые в процессе обучения. Этот элемент охватывает широкий спектр методов и подходов, от игровых методик до традиционных учебных заданий, и направлен на создание продуктивной и динамичной образовательной среды. Важным аспектом является грамотное планирование урока, включая определение его структуры и последовательности этапов обучения, что позволяет достичь максимальной эффективности в достижении учебных целей.

Наиболее эффективным средством развития мышления будущих выпускников является имитационное моделирование. Подобный подход в обучении обеспечивает имитацию элементов профессиональной деятельности, ее типичных и существенных черт. Его применение на занятиях иностранного языка дает возможность формировать навыки и умения общения; развивает привычку самоконтроля, способствует реальной подготовке школьников к предстоящей деятельности и жизни в обществе в целом; помогает сделать занятия иностранного языка более живыми, интересными, содержательными, дают возможность школьникам больше и чаще высказывать собственные мнения, выражать чувства, мысли, оценки, т.е. мыслить на иностранном языке.

В качестве приемов, обеспечивающих повышение профессиональной направленности изучения иностранного языка, могут выступать: общение – диалог по поводу профессиональной информации, прочитанной на иностранном языке, анализ социальных и профессиональных ситуаций, выполнение школьниками творческих заданий с профильным содержанием, игровые ситуации, ролевые игры, викторины.

Таким образом, при планировании урока иностранного языка крайне важно сосредоточить внимание на личностно-ориентированном подходе. Это означает, что обучение должно быть направлено на развитие языковых способностей каждого учащегося. Важными аспектами такого обучения являются улучшение памяти, развитие речи, повышение уровня внимания и мышления, а также совершенствование фонематического восприятия.

Кроме того, необходимо уделять внимание воспитательной стороне процесса обучения. Уроки должны способствовать формированию таких качеств, как толерантность, сочувствие и симпатия. Важным элементом обучения языку является коммуникативный аспект, что подразумевает активное общение на изучаемом языке в рамках каждого занятия.

Обучение в рамках урока должно охватывать все виды речевой деятельности и аспекты языка, означающее, что ученикам предоставляется возможность практиковать навыки чтения, письма, говорения и аудирования, а также изучать грамматические и лексические структуры языка в комплексе. Эффективность такого подхода заключается в том, что он обеспечивает всестороннее развитие языковых навыков и способствует глубокому пониманию иностранного языка.

2.2. План урока по формированию коммуникативной компетенции обучающихся

Формирование коммуникативной компетенции является центральной задачей в обучении иностранному языку. В соответствии с государственным образовательным стандартом по иностранным языкам коммуникативная компетенция должна включать следующие важнейшие умения:

– читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием основного содержания и с полным пониманием);

– в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, выразить мнение, дать оценку;

– устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер;

– умение письменно оформить и передать элементарную информацию (письмо).

Таким образом, план урока, ориентированный на эту цель, должен включать в себя деятельности, которые способствуют активному использованию языка учащимися в различных коммуникативных ситуациях.

Для развития коммуникативной компетенции на занятиях английского языка 9 классов на примере фитнес-студии Best Fitness была выбрана тема урока "Здоровый образ жизни и фитнес".

Цели урока:

  • развитие навыков устной речи через ролевые игры и дискуссии.
  • улучшение понимания учащимися социокультурных аспектов языка.
  • практика в использовании новой лексики и грамматических структур в контексте.

Достижение цели развития коммуникативной компетенции у учащихся на уроках иностранного языка требует от преподавателя выполнения ряда ключевых задач:

1. создать на уроках условия для успешного саморазвития и самореализации школьника.

2. использовать полученные коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни.

3. научить учащихся ориентироваться в современном информационном пространстве.

Достижение цели развития коммуникативной компетенции у учащихся на уроках иностранного языка требует от преподавателя выполнения ряда ключевых задач:

1. создание поддерживающей и вовлекающей обучающей среды

2. использование разнообразных методов и материалов

3. фокус на практическом применении языка

4. развитие межкультурной компетенции

5. научить учащихся ориентироваться в современном информационном пространстве.

Вводная часть (10 минут).

Методы и материалы:

  • интерактивные вопросы для стимулирования участия учащихся и обмена мнениями;
  • мультимедиа - использование видео для визуальной демонстрации и создания контекста для урока.
  • карточки со словами
  • карты для игры;
  • карточки со словами и определениями;
  • презентации или инфографики с полезной информацией о фитнесе и здоровом образе жизни.
  • подведение итогов урока в форме интерактивного обсуждения.

Сначала учитель представляет тему урока и кратко обрисовывает, почему эта тема важна и актуальна: Good morning! Today we will discuss an extremely important and relevant topic – healthy living and fitness. Have you ever wondered why people are increasingly talking about fitness and health? Why are more and more fitness clubs and studios, like Best Fitness, popping up in many cities?

Прежде всего, в современном мире, где многие из нас ведут в основном сидячий образ жизни, занятия фитнесом становятся ключевым элементом поддержания нашего физического здоровья. Регулярные физические упражнения помогают укрепить сердце, легкие и мышцы, а также способствуют общему улучшению самочувствия.

Но знаете ли вы, что фитнес оказывает влияние не только на наше тело. Упражнения помогают уменьшить стресс, улучшить настроение и повысить уровень энергии. Это связано с тем, что во время физической активности в нашем организме вырабатываются эндорфины, которые часто называют "гормонами счастья". Таким образом, регулярный фитнес помогает нам не только выглядеть лучше, но и чувствовать себя лучше! Важно также понимать, что здоровый образ жизни – это не только фитнес. Это также сбалансированное питание, достаточный сон, умение справляться со стрессом и поддерживать позитивное мышление.

Сегодня на уроке мы с вами узнаем больше об этом, научимся говорить о фитнесе и здоровье на английском языке и обсудим, как можно включить элементы здорового образа жизни в нашу повседневную жизнь. Давайте начнем!

Далее учитель задает мотивационный вопрос: "Что для вас значит здоровый образ жизни и как вы думаете, какую роль в нем играет фитнес? Поделитесь, пожалуйста, каким видом спорта вы занимаетесь и обоснуйте свой выбор".

После учитель показывает ученикам короткое видео о фитнес-студии "Best Fitness", включающее интервью с тренерами и посетителями. После учитель задает вопросы: "Что вам больше всего понравилось в видео? Есть ли что-то новое, что вы узнали о фитнесе?"

Основная часть (30 минут)

Методы и материалы:

В свою очередь второй этап урока разделим на три подэтапа.

  • Лексическая разминка (5-7 минут)
  • Ролевая игра (10-15 минут)
  • Учитель обходит класс, наблюдает за взаимодействием и предоставляет обратную связь.
  • Групповая дискуссия (10-15 минут)
  • Викторина “Разгадай термин” (5-10 минут)

Учитель на карточках представляет новые слова и выражения, такие как:

  • Cardio – кардио
  • Strength training - силовые тренировки
  • Interval training - интервальные тренировки
  • Endurance – выносливость
  • Flexibility – гибкость
  • Warm-up – разминка
  • Cool-down – заминка
  • Body mass index (BMI) - индекс массы тела (ИМТ)
  • Aerobic capacity - аэробная способность
  • Muscle tone - мышечный тонус
  • High-intensity interval training - тренировки высокой интенсивности с интервалами.

Учитель раздает карточки, на которой изображена таблица с двумя колонками. В первой колонке написаны слова, а в другой - их определения. Ученикам необходимо их соединить в режиме парной (таблица 3), что способствует развитию навыков самообучения, внимательности и концентрации, а также улучшает языковую компетенцию в определенной области. Сначала ученики должны самостоятельно сопоставить слова с их определениями, что также способствует развитию ассоциативного мышления и пониманию контекста применения новых слов и выражений. Далее, проверка выполненного задания происходит в парах, что формирует и совершенствует коммуникативные навыки учащихся и помогает улучшить эмоциональный интеллект.

Таблица 3

Задание для выполнение лексической разминки

Слова (Words)

Определения (Definitions)

1. Cardio

A. A type of exercise focusing on increasing heart rate and stamina.

2. Strength training

B. A series of movements and poses to stretch muscles and increase flexibility.

3. Yoga

C. Physical activities aimed at building muscle and strength.

4. Aerobics

D. A type of exercise that combines rhythmic aerobic exercise with stretching and strength training routines.

5. Pilates

E. A form of exercise which concentrates on strengthening the body with an emphasis on core strength.

6. Personal trainer

F. A fitness professional who helps individuals to achieve their fitness and health goals.

7. Nutrition

G. The process of providing or obtaining the food necessary for health and growth.

8. Warm-up

H. A series of exercises performed before the main workout to prepare the body.

9. Cool-down

I. Gentle exercises done after a workout to relax muscles and improve flexibility.

10. Interval training

J. A type of training that involves a series of low- to high-intensity workouts interspersed with rest or relief periods.

Учитель предлагает учащимся привести примеры предложений с новыми словами, чтобы закрепить их.

Учащиеся делятся на пары, где один ученик выступает в роли тренера фитнес-студии "Best Fitness", а другой – клиента. Каждая пара получает карточку с сценарием.

Сценарий 1: Первое посещение фитнес-студии

Роли:

  • Тренер фитнес-студии "Best Fitness".
  • Новый клиент, заинтересованный в начале занятий фитнесом.
  • Тренер фитнес-студии, специализирующийся на питании и фитнесе.
  • Клиент, стремящийся улучшить свое питание и физическую форму.

Описание сценария: Клиент приходит в фитнес-студию впервые и хочет узнать о различных программах тренировок, которые предлагает студия. Тренер объясняет разные виды тренировок (кардио, силовые тренировки, групповые занятия), рассказывает о пользе каждого вида и помогает клиенту выбрать подходящую программу, исходя из его целей и уровня подготовки.

Сценарий 2: консультация по питанию и тренировкам

Роли:

Описание сценария: Клиент обсуждает со своим тренером свой текущий рацион и образ жизни. Тренер предлагает рекомендации по улучшению питания для достижения лучших результатов в фитнесе, обсуждает важность баланса макро- и микроэлементов и предлагает примерный план питания на неделю.

Учащиеся объединяются в небольшие группы. Учитель задает вопросы для обсуждения, например, "Как поддерживать мотивацию для занятий спортом?", "Как совмещать учебу, работу и регулярные тренировки?".

Учащиеся обсуждают вопросы, используя новую лексику и выражая свои идеи и мнения. В конце каждая группа может поделиться своими выводами с классом.

Учитель проводит квиз "Угадай слово", где учащимся нужно угадывать фитнес-термины по описаниям.

Сценарии:

1. Карусель описаний

Учащиеся делятся на маленькие группы. Каждой группе дается серия описаний фитнес-терминов, которые они должны угадать. Один ученик читает описание, а остальные угадывают термин. Затем следующий ученик читает следующее описание, и так далее. Например, "Этот вид упражнения увеличивает сердечный ритм и улучшает выносливость" (ответ: кардио).

2. Эстафета определений

Учитель размещает по классу карточки с определениями фитнес-терминов. Учащиеся делятся на команды и по очереди бегут к карточке, читают определение и пытаются угадать термин. После угадывания термина ученик возвращается к своей команде и передает эстафету следующему. Команда, первой угадавшая все термины, побеждает.

3. Мимика и действие

Учащимся предлагается объяснить фитнес-термин, используя только жесты и мимику, без слов. Один ученик выходит вперед и пытается объяснить термин, пока остальные угадывают. Пример термина для мимики: "приседания".

4. Кто Я?

Ученику на лоб прикрепляется записка с фитнес-термином, так чтобы он его не видел. Задача ученика - задавать вопросы классу, чтобы угадать, что написано на записке. Ученики задают вопросы типа "Я упражнение, тренажер или вид диеты?".

Заключительная часть (10 минут)

Методы и материалы:

Заключительный этап урока также разделим на три подэтапа.

1. Обобщение и обратная связь (5 минут)

Учитель проводит краткое обобщение основных моментов урока, включая ключевую лексику. Вопросы, задаваемые учителем, направлены на стимулирование учащихся к рефлексии над усвоенным материалом и оценку их понимания: "Какие новые слова вы сегодня выучили?" или "Что самое важное вы узнали о фитнесе сегодня?"

  • Рефлексия и обратная связь от учащихся (5 минут)
  • Домашнее Задание (5 минут)

Учащиеся делятся своими впечатлениями о том, что им понравилось и чему они научились. Учитель предлагает учащимся высказать мнения о том, что было полезно, а что можно улучшить в следующий раз.

На заключительном этапе учитель задает домашнее задание: написание короткого эссе о важности здорового образа жизни. Написание эссе о важности здорового образа жизни не только закрепляет материал урока, но и побуждает учащихся к размышлениям о собственных жизненных привычках. Учитель также может предложить использовать примеры из собственного опыта, что делает задание более личностно значимым и интересным.

2.3. Анализ проведенного урока по развитию иноязычной коммуникативной компетенции

Анализ урока, посвященного теме "Здоровый образ жизни и фитнес" и проведенного в рамках учебной программы иностранного языка, направлен на оценку его эффективности в развитии коммуникативных навыков учащихся. Данный анализ позволяет выявить сильные и слабые стороны урока и определить пути дальнейшего улучшения образовательного процесса.

В исследовании принимало участие 22 учащихся 9 класса. Урок включал в себя вводную часть, лексическую разминку, ролевые игры, групповую дискуссию и интерактивную активность.

Для удобства интерпретации проведенного урока по развитию иноязычной коммуникативной компетенции, мы разобьем их по этапам урока.

Целью вводной части было представить тему урока "Здоровый образ жизни и фитнес", мотивировать учащихся и активизировать их предварительные знания. Результаты анализа вводной части урока:

1. Большинство учащихся проявили высокий уровень интереса к теме урока, особенно во время просмотра видео. Они внимательно следили за материалом и активно реагировали на визуальные стимулы.

2. Ответы на мотивационный вопрос

Примерно половина класса активно участвовала в обсуждении мотивационного вопроса. Однако некоторые учащиеся были менее активны, что может указывать на необходимость более дифференцированного подхода к вовлечению в дискуссию.

3. Реакция на вступительное слово учителя

Вступительное слово учителя было коротким и информативным, что помогло установить контекст урока. Однако наблюдалось, что некоторые учащиеся были менее сосредоточены в этот момент, что может свидетельствовать о необходимости более активных методов вовлечения с самого начала урока.

Целью основной части урока было углубление знаний учащихся о фитнесе и здоровом образе жизни и развитие их коммуникативных навыков через различные интерактивные деятельности. Результаты анализа основной части урока:

1. Большинство учащихся группы, точнее 20 из 22, демонстрировали высокую степень успеха в выполнении задания, заключавшегося в сопоставлении слов с их определениями. Этот результат является наглядным свидетельством того, что введенная в образовательный процесс новая лексика была успешно усвоена большинством учащихся (рисунок 1). Кроме того, заметная активность и вовлеченность студентов в процесс выполнения упражнений говорит о том, что выбранный метод обучения способствовал не только освоению нового материала, но и стимулировал интерес к изучаемой теме, создавая благоприятную обучающую среду и мотивацию к дальнейшему изучению предмета.

Тем не менее, двое учащихся столкнулись с определенными трудностями при попытке точно соотнести термины с их определениями. Эти проблемы могут быть обусловлены различными причинами, среди которых: неполное понимание смысла определений, что могло произойти из-за недостаточной концентрации внимания в момент объяснения новых слов, либо из-за особенностей индивидуального восприятия и процессов запоминания у данных учеников. Это подчеркивает важность индивидуального подхода в образовательном процессе и необходимость разработки дополнительных методик и подходов для учета разнообразия учебных потребностей и способностей студентов с тем, чтобы обеспечить максимально полное и качественное усвоение учебного материала всеми учащимися.

Рисунок 1 – Соотношение результатов этапа «лексическая разминка»

2. Ролевые игры

В процессе проведения ролевых игр, которые являются одним из эффективных методов активного обучения, учащиеся продемонстрировали значительные успехи в применении новой лексики в реальных коммуникативных ситуациях. Это стало возможным благодаря тщательно организованной подготовке и выбору сценариев, максимально приближенных к жизненным и профессиональным контекстам, в которых эти слова и выражения могут быть использованы. Особенно выделялись в этом аспекте те студенты, кто принял на себя роли тренеров. Их активность и умение эффективно использовать новую лексику в своих выступлениях и инструкциях не только обогащали учебный процесс, но и служили примером для подражания другим участникам.

Некоторые учащиеся (около 5 из 22) испытывали определенные затруднения, выражая меньшую уверенность в выполнении своих ролевых функций. Это может указывать на ряд факторов, включая недостаточный уровень владения лексикой, ограниченный опыт публичных выступлений или личные неуверенности, которые могут осложнять процесс активного участия в такого рода упражнениях. Такие наблюдения подчеркивают важность обеспечения дополнительной поддержки для этих студентов, включая усиление практики использования языка в безопасной и поддерживающей среде. Могут быть полезны дополнительные занятия или сессии, нацеленные на укрепление уверенности учащихся в собственных силах и способностях, а также на развитие навыков коммуникации и публичного выступления. Это, в свою очередь, способствовало бы более глубокому и всестороннему освоению языкового материала и улучшению общих образовательных результатов.

3. Групповая дискуссия

Дискуссии, организованные в рамках учебного процесса, отличались высокой динамикой и привлекательностью, вызывая живой отклик среди большинства учащихся. Это активное участие свидетельствовало о высокой степени вовлеченности и интереса к предложенным темам обсуждения. Такая атмосфера способствовала не только эффективному обмену мнениями и идеями, но и стимулировала критическое мышление и аналитический подход к рассмотрению вопросов. Выбранные для обсуждения темы, актуальные и вызывающие глубокий интерес учащихся, обеспечивали плодотворную почву для развития умений аргументированно выражать свои точки зрения и анализировать различные перспективы.

Однако, несмотря на общую активность и вовлеченность, было отмечено, что некоторые студенты склонны были занимать более пассивную позицию, предпочитая слушать аргументы и мнения своих товарищей, а не активно вступать в дискуссию. Это поведение может быть обусловлено рядом факторов, включая личностные особенности, такие как застенчивость или неуверенность в своих знаниях и способности к публичному выступлению, или же недостаточным овладением дискуссионными навыками. Такое наблюдение подчеркивает необходимость создания более поддерживающей образовательной среды, которая бы мотивировала всех учащихся к активному участию и помогала преодолевать коммуникативные барьеры. Возможными шагами в этом направлении могли бы стать проведение специальных тренингов по развитию навыков публичного выступления и аргументации, а также использование разнообразных интерактивных методик и приемов, направленных на поощрение активного обсуждения и вовлечения каждого ученика в диалог.

4. Викторина “Разгадай термин”

Квиз "Угадай слово" была встречена с энтузиазмом и активным участием большинства учащихся. Данное упражнение оказалось эффективным для закрепления лексики. Игра обеспечила дополнительную мотивацию и разнообразие в уроке.

Игровой формат обучения также способствовал созданию более расслабленной и веселой атмосферы на уроках, позволяя студентам снизить уровень учебного стресса и более эффективно взаимодействовать друг с другом. Это, в свою очередь, положительно сказалось на общей обучающей среде, сделав процесс обучения не только более продуктивным, но и более приятным и запоминающимся для учащихся. Важность такого подхода трудно переоценить, поскольку он поддерживает высокий уровень вовлеченности и интереса к обучению, что является ключевым фактором успешного усвоения материала и развития навыков.

Целью заключительной части урока было обобщение и закрепление изученного материала, оценка понимания учащимися основных концепций и тем, а также установление связи с домашним заданием. Результаты анализа заключительной части урока:

1. Обобщение и обратная связь

- Учитель эффективно подвел итоги урока, повторив ключевые моменты и лексику. Большинство учащихся (около 20 из 22) активно слушали и кивали в знак согласия, что свидетельствует о хорошем понимании материала.

- Некоторые учащиеся (примерно 2 из 22) казались менее вовлеченными, что может указывать на необходимость более интерактивных форм обобщения.

2. Рефлексия и обратная связь от учащихся

- Учащиеся активно участвовали в рефлексии, делясь своими впечатлениями о том, что они узнали и какие активности им понравились больше всего.

В ходе урока на тему "Здоровый образ жизни и фитнес" была выявлена ключевая проблема - неравномерное вовлечение учащихся в образовательный процесс. Несмотря на то, что большинство учеников проявляли активность и интерес к уроку, некоторые из них оставались пассивными, что подрывает общую цель урока – активное участие каждого ученика в образовательном процессе.

Проблема вовлеченности особенно проявлялась во время групповых дискуссий и ролевых игр. Несмотря на то, что такие активности обычно способствуют активному участию, было заметно, что некоторые учащиеся предпочитали оставаться в роли наблюдателей, а не активных участников. Это может быть связано с несколькими факторами, включая неуверенность в своих языковых навыках, отсутствие интереса к теме или склонность к пассивному обучению. Неуверенность в языковых навыках часто является препятствием для активного участия в учебном процессе. Учащиеся, которые сомневаются в своих способностях говорить на иностранном языке, могут чувствовать себя неуверенно и бояться совершить ошибку перед одноклассниками.

Другой проблемой было неравномерное участие учащихся в групповых активностях, таких как дискуссии и ролевые игры. Несмотря на активное участие некоторых учеников, было заметно, что другие студенты принимали в этих активностях пассивное участие или вообще оставались в стороне. Такая проблема часто возникает в групповых образовательных средах и может быть связана с различными факторами. Во-первых, более уверенные и активные ученики могут доминировать в обсуждениях, оставляя меньше возможностей для высказываний другим участникам, что может создавать ситуацию, в которой мнения и идеи менее уверенных учеников не получают должного внимания и рассмотрения. Кроме того, у некоторых студентов могут быть внутренние сомнения в своих знаниях или способностях к языку, что удерживает их от активного участия в обсуждениях и играх.

Для того, чтобы исключить внутренние сомнения в своих знаниях или способностях к языку, необходимо внедрить стратегии, обеспечивающие равное участие всех студентов в обсуждениях. Во-первых, можно использовать метод "круглого стола", где каждый ученик по очереди высказывает своё мнение по обсуждаемой теме, что гарантирует вовлечение каждого участника. Во-вторых, применение техники "мозгового штурма" с последующим случайным выбором учеников для представления идей может помочь избежать доминирования более активных студентов и дать возможность менее уверенным выразить свои мысли.

Также стоит учитывать, что интересы и предпочтения учащихся могут значительно различаться. Некоторым ученикам может быть неинтересна тема фитнеса или они могут не видеть прямой связи темы урока с их личными интересами и целями, что в свою очередь, снижает их мотивацию к активному участию.

Выводы по главе 2

В связи с новыми требованиями, прописанными в федеральном государственном образовательном стандарте основного среднего образования, перед учителем возникает целый ряд вопросов, касающихся организации уроков иностранного языка.

Ключевым элементом в процессе обучения иностранному языку является эффективное планирование урока. При планировании уроков иностранного языка учителю необходимо учитывать ряд важных вопросов, которые помогут сформировать эффективный и целесообразный урочный план. При планировании урока иностранного языка крайне важно сосредоточить внимание на личностно-ориентированном подходе, означающее, что обучение должно быть направлено на развитие языковых способностей каждого учащегося. Важными аспектами такого обучения являются улучшение памяти, развитие речи, повышение уровня внимания и мышления, а также совершенствование фонематического восприятия.

Урок на тему "Здоровый образ жизни и фитнес" был успешно проведен в плане стимулирования интереса и активности большинства учащихся 9 класса. Использование интерактивных методов обучения, таких как ролевые игры и групповые дискуссии, способствовало развитию языковых навыков учащихся. Однако анализ урока также выявил ряд областей, требующих дополнительного внимания и улучшения.

Была выявлена проблема недостаточного вовлечения некоторых учащихся, которые предпочитали наблюдать, а не активно участвовать, что могло быть обусловлено страхом перед ошибками из-за неуверенности в языковых способностях, отсутствием заинтересованности в теме или склонностью к пассивному обучению.

Очевидно, что неуверенность в языковых навыках часто является препятствием для активного участия в учебном процессе. Учащиеся, которые сомневаются в своих способностях говорить на иностранном языке, могут чувствовать себя неуверенно и бояться совершить ошибку перед одноклассниками.

Для решения этой проблемы необходимо применять методы, способствующие равномерному участию всех учащихся. Метод "круглого стола" предусматривает последовательное высказывание каждым учеником своих идей по теме, обеспечивая активное вовлечение каждого. Техника "мозгового штурма" с выбором учеников для представления идей поможет предотвратить доминирование отдельных лиц и даст шанс каждому поделиться своими мыслями.

Заключение

Сегодня каждый человек и государство в целом заинтересованы в практическом овладении иностранным языком, обеспечивающим выход на мировой рынок, приобщение к мировой культуре. Поэтому приоритетной целью становится коммуникативная компетенция.

Овладение коммуникативной компетенцией на иностранном языке – задача еще более трудная, чем овладение коммуникативной компетенцией на родном языке, так как именно коммуникативная компетенция является показателем саморазвития индивида.

Целью нашего исследования было раскрыть теоретическую основу коммуникативной компетенции и современных педагогических технологий, а также разработать методические подходы к развитию коммуникативных навыков учащихся старших классов на уроках английского языка на примере фитнес-студии Best Fitness.

В первой главе параграфа один была раскрыта сущность иноязычной коммуникативной компетенции, представляющая собой знание иностранного языка, а именно его фонетики, лексики, грамматики, стилистики, культуры речи, а также владение навыками говорения, аудирования, чтения, письма - в пределах социальных, профессиональных, культурных потребностей человека.

Были выявлены особенности предмета «иностранный языка», такие как беспредметность, беспредельность и неоднородность.

Определив психологические характеристики учащихся старшей школы, следует отметить, что в процессе обучения старшеклассников иностранному языку, учителю необходимо стать их единомышленником и партнером. Учителю важно ориентироваться на сознательность, самостоятельность и профессионально-ориентированные интересы учащихся, что помогает всесторонне развивать личность каждого студента.

В рамках нашего исследования были описаны различные подходы к типологии уроков иностранного языка. Первый подход, предложенный И.Л. Бим базируется на критерии направленности урока, согласно которому уроки классифицируются на основе того, фокусируются ли они на формировании навыков или на развитии речевых умений. В рамках второго подхода выделяются: уроки, направленные на овладение средствами и технологией общения и уроки развития устной и письменной коммуникативной деятельности. Третий тип уроков представляет собой комбинированный подход и направлен на взаимосвязанное овладение знаниями, умениями и навыками в рамках одного урока.

Нам удалось разобрать принципы планирования урока иностранного языка. При планировании урока крайне важно сосредоточить внимание на личностно-ориентированном подходе, необходимо уделять внимание воспитательной стороне процесса обучения, а также само обучение должно охватывать все виды речевой деятельности и аспекты языка.

Для развития коммуникативной компетенции на занятиях английского языка 9 классов на примере фитнес-студии Best Fitness была выбрана тема урока "Здоровый образ жизни и фитнес". План урока был представлен структурными элементами урока, включая начало урока, основную часть и заключительную часть, все элементы урока отвечают требованиям коммуникативной направленности занятий по английскому языку.

Анализ урока на тему "Здоровый образ жизни и фитнес", проведенного в 9-м классе, показывает, что использование интерактивных методов обучения, включая ролевые игры и групповые дискуссии, успешно способствовало привлечению интереса и активности большинства учащихся. Эти методы были эффективны в развитии языковых навыков учеников, что является ключевым аспектом в изучении иностранного языка. Однако при этом было выявлено несколько областей, требующих дополнительного внимания и улучшения.

Для улучшения вовлеченности необходим комплексный подход. Во-первых, важно создать поддерживающую атмосферу в классе, где каждый ученик чувствовал бы себя уверенно и комфортно выражать свои мысли, даже рискуя совершить ошибку. Во-вторых, следует уделять внимание интересам и предпочтениям всех учащихся при планировании урока, возможно, включая более широкий спектр тем и активностей. Наконец, важно использовать разнообразные методы обучения, которые могут вовлечь учащихся с разными стилями обучения и уровнями языковой подготовки.

Для решения проблемы неравномерного участия учащихся в групповых активностях, таких как дискуссии и ролевые игры можно применить несколько подходов. Во-первых, важно создать в классе атмосферу взаимного уважения и поддержки, где каждый ученик чувствует себя комфортно, высказывая свои мысли и идеи. Учителю следует поощрять участие всех учеников, обращаясь с вопросами к тем, кто менее активен, и создавая структуру дискуссий и заданий таким образом, чтобы каждый ученик имел возможность высказаться.

Таким образом, можно сказать, что в данной работе нам удалось достичь поставленных задач, что означает, что цель работы была полностью выполнена.


Список использованной литературы

  • Архипова М.В., Золотова М.В. Возможности учебных электронных курсов в процессе обучения иностранным языкам студентов неязыковых вузов // Вестник университета (государственный университет управления). - № 20, 2014. С. 255-258
  • Белогрудова В.П., Мосина М.А. Технология формирования иноязычной коммуникативной компетенции // Пермский педагогический журнал. – 2011. – №2. – с. 71 – 76.
  • Бим И. Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам // Компетенции в образовании: опыт проектирования. Сб. научных трудов. – М.: ИНЭК, 2007. – с. 156-163.
  • Бим И. Л. Теория и методика обучения иностранному языку в начальной школе. Проблемы и перспективы. - М.: Просвещение, 1998. - 255 с.
  • Бредихина, И. А. Методика преподавания иностранных языков: Обучение основным видам речевой деятельности: учеб. пособие / И. А. Бредихина; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2018.— 104 с. ISBN 978-5-7996-2296-1
  • Витлин Ж. А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков //Иностранные языки в школе. – 2000. - № 5.
  • Выготский, Л. С. Психология развития человека / Л. С. Выготский. - Москва: Эксмо, 2006. - 1134 с.
  • Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – 3-е изд., стер. – М.: Академия, 2006. – 336 с.
  • Гиппенрейтер Ю. Б. Психология личности. / Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, А. А. Пузырея, В.В. Архангельской - Москва: АСТ, 2016. – 350 с.
  • Глазунова И.А. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции с помощью метода проектов как одного из методов интерактивного обучения иностранному языку во внеязыковом вузе// Журнал Молодой учѐный. 2015. № 15 (95). С.22.
  • Гринченко Н.А. Планирование уроков иностранного языка в общеобразовательной школе в свете требований ФГОС: учебное пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – Елец: Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, 2019. – 161 с. ISBN 978-5-00151-012-3
  • Гусейнова А.Н., М.М. Абдусаламов Коммуникативная компетенция как основная цель обучения иностранному языку и базовые характеристики грамматической компетенции как её важного компонента // МНКО. 2020. №4 (83). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnaya-kompetentsiya-kak-osnovnaya-tsel-obucheniya-inostrannomu-yazyku-i-bazovye-harakteristiki-grammaticheskoy (дата обращения: 26.12.2023).
  • Демьяненко М. Я. Основы общей методики обучения иностранным языкам / М. Я. Демьяненко, К. А. Лазаренко, С. В. Мельников. — Киев: Вища шк., 1984. — С. 180–189.
  • Есипович, К.Б. Упарвление познавательной деятельностью учащихся при обучении иностранному языку в средней школе: учебное пособие /К.Б. Есипович. – М.: Просвещение, 1988. – 191с.
  • Жук Н. В. Ролевая игра как метод обучения иностранному языку в высшей школе / Н. В. Жук, М. К. Тузова, Л. В. Ермакова // Актуальные вопросы современной педагогики: материалы IV междунар. науч. конф. (г. Уфа, ноябрь 2013 г.). – Уфа: Лето, 2013. – с. 187-191.
  • Жукова, Н. А. Практический курс методики обучения иностранному языку: практикум / Н. А. Жукова. – Барнаул: АлтГПУ, 2020. – 108 с.
  • Залевский, Г. В. Личность и фиксированные формы поведения // Г. В. Залевский. - Москва: ИП РАН, 2017. - 336 с.
  • Зеер Э., Сыманюк Э. Компетентностный подход к модернизации профессионального образования // Высшее образование в России. 2005. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kompetentnostnyy-podhod-k-modernizatsii-professionalnogo-obrazovaniya (дата обращения: 27.12.2023).
  • Зимняя // Компетентность и проблемы ее формирования в системе непрерывного образования (школа – вуз – послевузовское образование): материалы 16 науч.-метод. конф. «Актуальные проблемы качества образования и пути их решения». – М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2006. С. 130 с.
  • Зимняя // Компетентность и проблемы ее формирования в системе непрерывного образования (школа – вуз – послевузовское образование): материалы 16 науч.-метод. конф. «Актуальные проблемы качества образования и пути их решения». – М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2006. С. 130 с.
  • Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. - М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. - 432 с.
  • Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991. – 222 с
  • Кобзева Н.А. Коммуникативная компетенция как базисная категория современной теории и практики обучения иностранному языку// Журнал Молодой учѐный.2011 г. Том II. № 3. С.119. \
  • Кунгурова Н.М., Иванова К.А. План-конспект урока английского языка по теме: «We are going to Hogwartgs» // Иностранные языки в школе. – 2015. – №4. – С.24-28.
  • Куприянова И.Л. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранному языку // Обучение и воспитание: методики и практика. 2016. №30-2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativno-orientirovannoe-obuchenie-inostrannomu-yazyku (дата обращения: 26.12.2023).
  • Маслыко Е. А. Настольная книга преподавателя иностранного языка : справ. пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. 7-е изд., стереотип. — Минск: Выш. шк., 2001. — 522 с.
  • Пассов Е. И. Урок иностранного языка в школе. - М.: Просвещение, 1998. 23 с.
  • Махмурян К.С. Современный урок в условиях реализации Федеральных государственных образовательных стандартов общего образования // Иностранные языки в школе. – 2014. – №11. – С.14-20.
  • Методика обучения иностранным языкам: традиция и современность / Под ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010. – 464 с.
  • Мильруд Р. П. Методика обучения иноязычной письменной речи / Р. П. Мильруд // Иностр. яз. в школе. — 1997. — № 2. — С. 5–11.
  • Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка: English Teaching Methodology. Учеб. пособие для вузов. – 3-е изд., исправл. и доп. – М.: АСТ: Астрель, 2011. – 256 с.
  • Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – 2000. - №4. – с. 9 – 15.
  • Никитина Г.А. Интерактивность в обучении иностранным языкам как фактор обеспечения продуктивности образовательного процесса // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: 63 Материалы докладов VII Международной конференции. – 2015. – с. 298 – 304.
  • Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М.: Просвещение, 1991. – 223 с.
  • Подъяков А.Н. Исследовательское поведение. Стратегии познания, помощь, противодействие, конфликт. М.: Эребус, 2000.
  • Рогова Г. В. Методика обучения английскому языку в 1–4 классах: пособие для учителей и студентов педагогических вузов / Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина, Н. В. Языкова. — 4-е изд., дораб. — М.: Просвещение, 2008. — Гл. 7.5
  • Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. – Санкт-Петербург: Питер, 2016. – 720 с.
  • Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. М.: Еврошкола, 2004. 236 с.
  • Славина Л.С. Психологические условия повышения интеллектуальной активности учащихся. – М.: МПСУ, 2013. – 275 с.
  • Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базов. курс лекций: пособие для студентов / Е. Н. Соловова. — М.: Астрель, 2008. — С. 187–214.
  • Таюрская Н.П. Иноязычная коммуникативная компетенция: зарубежный и российский опыт // Гуманитарный вектор: Грани профессионального развития. – 2015. - №1 (41). – с. 83 – 87.
  • Урок иностранного языка: учебное пособие / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. – 40 с. (Серия «Методика обучения иностранным языкам», №18).
  • Фундаментальное ядро содержания общего образования / Под ред.В.В. Козлова, А.М. Кондакова. – М.: Просвещение, 2010. – 59 с. – (Стандарты второго поколения).
  • Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие. – М.: Филоматис, 2010. – 188с.
  • Щукин А.Н. Теория обучения иностранным языкам (Лингводидактические основы): Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. – М.: ВК, 2012. – 336 с.
  • Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика / А.Н.Щукин. – М.: Фломатис, 2006. – С.480

Выпускная квалификационная работа выполнена мной совершенно самостоятельно. Все использованные в работе материалы и концепции из опубликованной литературы и других источников имеют ссылки на них. Выпускная квалификационная работа прошла проверку на корректность заимствования в системе «Антиплагиат.ВУЗ».

Настоящим подтверждаю, что даю разрешение Университету «Синергия» на размещение полного текста моей выпускной квалификационной работы и отзыва о работе в период ее подготовки в электронно-библиотечной системе Университета «Синергия».

Соболева Полина Александровна

подпись

Фамилия ИО

«04» марта 2024 г.

Год сдачи
2023
Loading...

Последние статьи из блога

Актуальные проблемы торгового сотрудничества России и Египта

Речевой лаконизм: коммуникативный аспект

Теоретико-методические особенности познавательных процессов детей старшего дошкольного возраста с задержкой психического развития

Особенности уплаты государственной пошлины при обращении в суды общей юрисдикции

Государственная пошлина в системе судебных расходов

Понятие, правовая природа и виды судебных расходов

История становления и развития института судебных расходов в гражданском процессуальном праве России

Экономические реформы 1990-х годов: как переход к рыночной экономике отразился на жизни населения и экономике России?

Дидактический потенциал использования структурнофункциональной модели развития профессиональной мотивации у обучающихся вуза

Процесс координации деятельности проектной команды

Судебные штрафы

​ Причины возникновения проблемных кредитов

Экономическое содержание банковского кредитования

Реализация информационной безопасности предприятий на основе специализированных программно-аппаратных комплексов

Задачи стратегической политики развития муниципального образования

Понятия, виды, этапы формирования организационной культуры

Формы и правовые основы франчайзинга в розничной торговле

Международные расчеты по экспортно-импортным операциям

Современная рекламная коммуникация как доминирующий фактор формирования потребительского сознания

Визуальный мерчандайзинг