Общие подходы к изучению языковой личности

В рамках настоящего исследования необходимо отметить, что изучение языковых особенностей личности сосредоточилось в рамках специальной дисциплины, «лингвистической персонологии» [Нерознак 1996], которая занимается изучением «персонотекста», т.е. «проявлений свойств языковой личности, как отражение особого качества языковой способности его автора или адресата» [Голев 2004а: 15].

Существуют базовые термины лингвоперсонологии, такие как - «языковая личность» и «речевой портрет» - они находятся в тесной взаимосвязи. Языковая личность как объемная модель, определяемая с позиций языкового сознания и речевого поведения, получает свою текстовую репрезентацию в виде речевого портрета. В лингвоперсонологии языковая личность является объектом речевого портретирования. В ряде работ термины «языковая личность» и «речевой портрет» соположены и выступают как контекстные синонимы, но, так или иначе, существуют некоторые отличия между этими понятиями.

Для начала, хотелось бы определить, что такое «личность».

По мнению социолога Владимира Леонидовича Абдушенко «Личность- понятие, выработанное для отображения социальной природы человека, рассмотрения его как субъекта социокультурной жизни, определения его как носителя индивидуального начала, самораскрывающегося в контексте социальных отношений, общения и предметной деятельности».[1] Под «Личностью могут понимать или человеческого индивида как субъекта отношений и сознательной деятельности («лицо» — в широком смысле слова), или устойчивую систему социально значимых черт, характеризующих индивида как члена того или иного общества или общности».[2]

Что касается современного русского языка, то, если обратиться к

словарю С.И.Ожегова — под «личностью понимается - человек как носитель

каких-нибудь свойств, лицо (в 3 знач.)», т.е. как член общества.[3]

Согласно словарю Д.Н.Ушакова «Личность - отдельное человеческое я, человеческая индивидуальность, как носитель отдельных социальных и субъективных признаков и свойств.»[4]

Таким образом, личность - это не только объект и продукт общественных отношений, но и активный субъект деятельности, общения, сознания, самосознания.

В последнее время в отечественном языкознании сформировалось особое направление, изучающее языковую личность с точки зрения описания ее речевого портрета. Термин «языковая личность» получает в современном языкознании различные трактовки: учеными обосновывается существование личности речевой, коммуникативной, словарной (этносемантической), филологической, совокупной языковой личности.

Понятие «языковой личности» в научный обиход ввел академик В.В. Виноградов [Виноградов 1980:120-146]. Будучи непревзойденным специалистом по художественной литературе, он изучал соотношение языковой личности, художественного образа и образа автора. Ю.Н. Караулов же решил не зацикливаться на беллетристике и в своих рассуждениях стал мыслить шире и за основу взял принятое в психологии понятие «личность» и решил рассматривать его как многоплановую дискурсивную единицу, делая акцент на том, какую роль в речепостроении конкретного человека играет взаимоотношение языка и мышления. Языковая личность – это не «частноаспектный коррелят личности вообще» (как правовая или экономическая личность) [Караулов 2010: 38], а это совокупность личностных характеристик человека и его вербальных особенностей. В языковой личности на первый план выступает глубинное языковое содержание личности, которое является стимулом к ее развитию и которое дает ей новое самосознание и самоотражение, оно насыщает ее поступки новыми смыслами и разумениями, и в итоге порождает деятеля, который через свое вербальное поведение может влиять на других.

Параллельно с «языковой личностью» в отечественной лингвистике используется понятие «речевой портрет». Его появление связывают с именем выдающегося отечественного ученого М.В. Панова, выдвинувшего в середине 60-х годов ХХ века идею фонетического портрета [Панов 1990]. В дальнейшем термин получил развитие в трудах таких ученых, как Т.Г. Винокур, Т.И. Ерофеева, Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Л.П. Крысин, Т.М. Николаева, Н.Н. Розанова, К.Ф. Седов и др. Из известных нам определений «речевого портрета» хочется выделить два.

По мнению Т.П. Тарасенко, Речевой Портрет – это «совокупность языковых и речевых характеристик коммуникативной личности или определенного социума в отдельно взятый период существования» [Тарасенко 2007: 8]. Автор отмечает, что в Речевой портрет находят отражение такие аспекты личности, как: 1) возрастные, 2) гендерные, 3) психологические, 4) социальные, 5) этнокультурные, 6) лингвистические.

Г.Г. Матвеева определяет Речевой портрет как «набор речевых предпочтений говорящего в конкретных обстоятельствах для актуализации определенных намерений и стратегий воздействия на слушающего» [Матвеева 1998: 14]. Одним из свойств речевого портрета она выделяет фиксирование вербального поведения, доведение его до автоматизма в случае повторения определенных речевых ситуаций. Также Г.Г. Матвеева говорит о том, что, как и языковая личность, речевой портрет может быть индивидуальным и коллективным.

Таким образом, основным отличием понятия «языковая личность» от понятия «речевой портрет» являются временные рамки анализа функционально-коммуникативных характеристик человека. Речевой портрет можно описывать как статическую величину, которая рассматривается в определенный отрезок времени и которая детерминируется условиями, задающимися особенностями жанра и регистра речи. «Языковой личности» же свойственна динамика в ее развитии. В зависимости от многочисленных и постоянно меняющихся экстралингвистических параметров трансформируется репертуар языковых средств, меняются такие характеристики речи, как общее тематическое содержание, конфигурация межличностных отношений участников коммуникации, отражающаяся на использовании ими в речи «формальной» и «неформальной» лексики, формы речевого общения (устная/письменная, подготовленная/спонтанная речь, монолог/диалог) и т.д. В отличие от «языковой личности» «речевой портрет» предполагает некий срез в развитии коммуникативного потенциала человека, а, с другой стороны, его можно представить как совокупность характеристик, составляющих речевой имидж личности, это то, как традиционно воспринимает и оценивает данного человека общественность, то есть некий стереотипный образ.

Ознакомившись с понятиями «языковая личность» и «речевой портрет», перейдем к подходам к изучении языковой личности. Наиболее полно данный феномен описан в работе Ю.Н. Караулова, который понимает под языковой личностью «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью»[5]. Ученый разработал уровневую модель языковой личности, включающую три структурных уровня:[6]

1) вербально-семантический уровень (или семантический структурный, инвариантный), который отражает степень способности лингвистической личности говорить на обычном языке;

2) когнитивный уровень, который показывает актуализацию и идентификацию соответствующих знаний и понятий языковой личности, которые создают коллективную и / или индивидуальную когнитивную область: этот уровень предполагает отражение лингвистической модели жизни, тезауруса и культуры личности;

3) прагматический уровень (высший) содержит раскрытие и характеристики мотивов и целей, которые движутся в процессе развития языковой личности.

Это понятие трехуровневой системы языковой личности, созданное Ю.Н. Караулов, соотносится с тремя типами коммуникативных потребностей, которые выделяются в науке: 1) фактическая, 2) информационная, 3) исполнительная. Эти уровни являются обобщенным типом личности без учета индивидуальных и специфических особенностей, которыми обладает каждый человек (носитель языка). Но мы всегда должны помнить, что может быть много конкретных языковых личностей, и все они отличаются друг от друга по значимости вариаций каждого уровня, состоящего из конкретной личности. Это показывает, что языковая личность - это многослойная и многокомпонентная парадигма речевой личности, которая имеет свои индивидуальные черты наряду с общими. В то же время каждая языковая (речевая) личность является языковой личностью в парадигме реального общения с людьми во время разговора, что связано со многими факторами. В частности, на уровне языковой личности есть национально-культурная особенность языковой личности и национально-культурная особенность самого общения с другими личностями.

Также, следует отметить, что современная лингвокультурология ставит следующие аспекты языковой личности:

1) ценностная, мировоззренческая составляющая воспитания, то есть система ценностей или жизненного смысла, которая застревает в голове человека с самого начала его формирования как части общества; процесс, когда язык очень важен. Это язык, который обеспечивает начальный и глубокий взгляд на формирование личности, формирует лингвистический образ мира и иерархию духовных представлений, которые лежат в основе формирования национального характера и реализации в процессе разговора;

2) культурологический компонент - это уровень культурной адаптации как эффективного метода повышения интереса к языку. Привлечение культурных фактов к его родному (или изучающему) языку при формировании языковой личности, которые занимаются правилами языкового и неязыкового поведения, способствует формированию навыков правильного и эффективного воздействия на партнера по общению;

3) личностный компонент, который является чем-то индивидуальным и внутренним, что есть у каждого человека, если он или она рассматривается как личность. Это связано с этими двумя компонентами, а не только с ними.

Перечисленные обзоры объединяют значительный объем существующих к настоящему моменту работ по анализу речевого портрета и обнаруживают богатый исследовательский арсенал с точки зрения объекта, предмета и способа лингвистического описания.

[1] Абушенко В. Л. Личность // Новейший философский словарь / Сост. А. А. Грицанов. — Мн.: Изд. В. М. Скакун, 1998.

[2] Кон И. С. Личность // БЭС

[3]Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов / Под ред. проф.

Н.Ю.Шведовой. 16-е изд., испр. М., 1984

[4] https://slovar.cc/rus/ushakov/409759.html

[5]Караулов Ю.Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 3-8.

[6] Karaulov J.N. Russian language and linguistic identity. Moscow, 1987.